Luke 10:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aguul leekum, ḥaalat Saduum bitkuun aḥsan fi_l yoom daak min al ḥaala al bitkuun le_l balad diik. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حَالِ تِلْكَ المَدِينَةِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | «أَقولُ لَكم: إِنَّ سَدومَ سَيَكونُ مَصيرُها في ذٰلكَ اليَومِ أَخَفَّ وَطأَةً مِن مَصيرِ تِلكَ المَدينَة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْبَلْدَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Aguul leekum, ḥaalat Saduum bitkuun aḥsan fi_l yoom daak min al ḥaala al bitkuun le_l balad diik. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | أقول ليكُم، حالَة سَدوم بِتكون أحسَن في اليوم داك مِن الحالَه البِتكون لِلبَلَد ديك. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم باللي في يوم المْحاسبة، حالة سَدوم ما تْكونش واعرة قَد حالة هَديك المْدينة. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أقولُ لكُم: سيكونُ مَصيرُ سَدومَ في يومِ الحِسابِ أكثرَ اَحتِمالاً مِنْ مَصيرِ تِلكَ المدينةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْقُولِلْكُمْ رَاهِي حَالِةْ مْدِينِةْ سَدُومْ فِي يُومْ الحْسَابْ بَاشْ تْكُونْ خِيرْ مِنْ حَالِةْ المْدِينَة هَاذِيكَا!» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يَكُونُ لِسَدُومَ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ حَالَةٌ أَكْثَرُ ٱحْتِمَالًا مِمَّا لِتِلْكَ ٱلْمَدِينَةِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأقولُ لكُمْ: إنَّهُ يكونُ لسَدومَ في ذلكَ اليومِ حالَةٌ أكثَرُ احتِمالًا مِمّا لتِلكَ المدينةِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أقُولُ لَكُمْ إنَّ حالَ أهلِ سَدُومَ فِي يَومِ الدَّيْنُونَةِ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حالِ تِلكَ المَدِيْنَةِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أقول لكم: إن سدوم ستكون حالتها في ذلك اليوم أخف وطأة من حالة تلك المدينة… |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | نْݣُولْ لِيكُمْ، رَاهْ عَاقِبْةْ سَدُومْ فْدَاكْ النّْهَارْ غَادِي تْكُونْ خَفّْ مْنْ عَاقِبْةْ دِيكْ الْمْدِينَة». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَقُولُ لَكُم: إِنَّ سَدومَ فِي ذَلِكَ اليَوْمِ تَكونُ أَخَفَّ حَالَةً مِنْ تِلْكَ المَدينَةِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ سَدُومَ سَتَكُونُ حَالَتُهَا فِي ذلِكَ الْيَوْمِ أَكْثَرَ احْتِمَالاً مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْمَدِينَةِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B7ebb 2elkon: Sour w-Sayda ra7 ykoun massiron bi-yawm el-deynoune ar7am min massir hal-madine. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كنقول لكُم بلّي الحالة د سَدوم غادي تكون في ديك النهار ساهلة من الحالة د ديك المدينة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ حَالَةَ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدِّينِ سَتَكُونُ أَسْهَلَ مِنْ حَالَةِ تِلْكَ الْبَلْدَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واقول لكم انه يكون لسدوم في ذلك اليوم حالة اكثر احتمالا مما لتلك المدينة |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أقُولُ لَكُمْ إنَّ حَالَ أهْلِ سَدُومَ فِي يَوْمِ الدَّينُونَةِ سَيَكُونُ أهوَنَ مِنْ حَالِ تِلْكَ المَدِينَةِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | يا أتباعي، أقولُ لكُم إنّ هذِهِ البَلدةَ ستُواجِهُ يومَ الحِسابِ عَذابًا أشَدَّ مِن عَذابِ قومِ لوطٍ في مَدينةِ سَدومَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | نْقُولِلْكُمْ: رَاهُو فِي نْهَارْ الحْسَابْ، مْدِينِةْ سَدُومْ بِشْ يْكُونْ حْسَابْهَا أَخَفْ مِالمْدِينَة هَاذِيكَا. |