John 9:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_j jeeraan wa_n naas al kaanu bishuufuuhu min zamaan lamma huwa kaan vamyaan, gaalu, “Mush da ar raajil al kaan biyagvud wa yas’al ḥaaja min an naas?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَرَآهُ جِيرَانُهُ وَالَّذِينَ اعتَادُوا رُؤْيَتَهُ وَهُوَ يَسْتَعْطِي فَقَالُوا: «ألَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ يَجْلِسُ وَيَسْتَعْطِي؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ الجيرانُ والَّذينَ كانوا يَرونَه مِن قَبلُ، لأَنَّه كانَ شحَّاذًا: «أَلَيسَ هو ذاكَ الَّذي كانَ يَقعُدُ فيَستَعْطي؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَالْجِيرَانُ وَالَّذِينَ كَانُوا يَعْرِفُونَ مِنْ قَبْلُ أَنَّهُ شَحَّاتٌ قَالُوا: ”أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ يَقْعُدُ وَيَتَسَوَّلُ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_j jeeraan wa_n naas al kaanu bishuufuuhu min zamaan lamma huwa kaan vamyaan, gaalu, “Mush da ar raajil al kaan biyagvud wa yas’al ḥaaja min an naas?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و الجّيران و النّاس الكانو بِشوفوهو مِن زَمان لَمّا هو كان عَميان، قالو: ”مُش دا الرّاجِل الكان بِيَقعُد و يَسأل حاجَه مِن النّاس؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) الجيران واللي كانو يْشوفوه يَطلَب قالو: "ماشي هَدا اللي كان يَقعُد يَطلَب؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتَساءَلَ الجيرانُ والذينَ عرَفوهُ شَحّاذًا مِنْ قَبلُ: «أما هوَ الذي كانَ يَقعُدُ لِـيَستَعطِـيَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الجِيرَانْ وِالنَّاسْ الِّي شَافُوهْ قْبَلْ يُطْلُبْ كَانُوا يْقُولُوا: «يَاخِي مُوشْ هَاذَا الِّي كَانْ يُقْعُدْ بَاشْ يُطْلُبْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَٱلْجِيرَانُ وَٱلَّذِينَ كَانُوا يَرَوْنَهُ قَبْلًا أَنَّهُ كَانَ أَعْمَى، قَالُوا: «أَلَيْسَ هَذَا هُوَ ٱلَّذِي كَانَ يَجْلِسُ وَيَسْتَعْطِي؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فالجيرانُ والّذينَ كانوا يَرَوْنَهُ قَبلًا أنَّهُ كانَ أعمَى، قالوا: «أليس هذا هو الّذي كانَ يَجلِسُ ويَستَعطي؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَرَآهُ جِيْرانُهُ وَالَّذِيْنَ اعتادُوا رُؤْيَتَهُ وَهُوَ يَسْتَعْطِي فَقالُوا: «ألَيْسَ هَذا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي كانَ يَجلِسُ وَيَسْتَعْطِي؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فتساءل الجيران والذين كانوا يرونه من قبل يستعطي: «أليس هذا هو نفسه الذي كان يجلس ليستعطي؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْالجِّيرَانْ وْالنَّاسْ اللِّي كَانُو كَيْشُوفُوهْ مْنْ قْبَلْ كَيْسْعَى، بْدَاوْ كَيْسْوّْلُو رَاسْهُمْ وْكَيْݣُولُو: «وَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ مَاشِي هُوَ اللِّي كَانْ كَيْݣْلَسْ وْكَيْسْعَى؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَالجِيرَانُ وَالَّذِينَ كَانُوا يَرَوْنَهُ مِنْ قَبْلُ، أَنَّهُ كَانَ أَعْمَى قَالُوا: "أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي كَانَ يَجْلِسُ ويَسْتَعْطِي؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَتَسَاءَلَ الْجِيرَانُ وَالَّذِينَ كَانُوا يَرَوْنَهُ مِنْ قَبْلُ يَسْتَعْطِي: «أَلَيْسَ هَذَا هُوَ نَفْسَهُ الَّذِي كَانَ يَجْلِسُ لِيَسْتَعْطِيَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Sa2alo el-jiran w-yalle keno yshoufouh min abl byesh7ad: "mish houe yalle ken ye2'3od yesh7ad?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة الجيران ديالو والناس الّي كانو كيشوفوه من قبل ملّي كان كيسعا قالو: "واش ماشي هَدا هُوَ الّي كان كيݣلس كيسعا؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَالْجِيرَانُ وَالَّذِينَ كَانُوا يَعْرِفُونَ مِنْ قَبْلُ أَنَّهُ شَحَّاتٌ قَالُوا: ”أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلَ الَّذِي كَانَ يَقْعُدُ وَيَتَسَوَّلُ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فالجيران والذين كانوا يرونه قبلا انه كان اعمى قالوا أليس هذا هو الذي كان يجلس ويستعطي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَرَآهُ جِيرَانُهُ وَالَّذِينَ اعتَادُوا رُؤْيَتَهُ وَهُوَ يَسْتَعْطِي فَقَالُوا: «ألَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي كَانَ يَجْلِسُ وَيَسْتَعْطِي؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فتَساءَلَ جِيرانُ هذا الرَّجُلِ وكُلُّ مَن عَرَفَهُ شَحّاذًا: "أَلَيسَ هذا هو الرَّجُلُ الّذي كانَ يَجلِسُ يَستجدي المارّة؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) الجِيرَانْ والنَّاسْ الِّي شَافُوهْ قْبَلْ يُطْلُبْ قَالُوا: «يَاخِي مُشْ هَاذَا الِّي كَانْ دِيمَا يُقْعُدْ ويُطْلُبْ؟»