John 9:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehu, “Amshi ghassil fi birkat Siluwaam, al mavnaaha marassal.” Bavdeen masha wa ghassal, wa ja, wa gidir yashuuf.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُ: «اذْهَبْ وَاغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ.» وَمَعْنَى هَذِهِ الكَلِمَةِ «مُرْسَلٌ.» فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَاغْتَسَلَ، وَعَادَ مُبْصِرًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ قالَ له: «إِذهَبْ فَٱغتَسِلْ في بِركَةِ سِلوامَ»، أَي الرَّسول. فذَهَبَ فٱغتَسَلَ فَعادَ بَصيرًا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُ: ”اِذْهَبْ وَاغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَانَ.“ أَيْ رَسُولٍ. فَذَهَبَ وَاغْتَسَلَ، وَرَجَعَ مُبْصِرًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehu, “Amshi ghassil fi birkat Siluwaam, al mavnaaha marassal.” Bavdeen masha wa ghassal, wa ja, wa gidir yashuuf.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال ليهو: ”أمشي غَسِّل في بِركَة سِلوام، المَعناها مَرَسَّل.“ بَعدين مَشى و غَسَّل، و جا، و قِدِر يَشوف.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقاللو: "روح، أغسَل في ڤَلتة سَلوام (سَلوام مَعنَتها المَرسول)". راح العْمى، غْسَل وجا يْشوف.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ لَه: «إذهَبْ واَغتَسِلْ في بِركَةِ سَلوامَ» (أي الرسول). فذَهَبَ واَغتَسَلَ، فأبصَرَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالُّو: «إِمْشِي أَغْسِلْ وِجْهِكْ فِي القِلْتَة مْتَاعْ سِلْوَامْ.» (الِّي مَعْنَاهَا مَبْعُوثْ) وِمْشَى وِرْجَعْ مِنْ غَادِي وْهُوَ يْشُوفْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ لَهُ: «ٱذْهَبِ ٱغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ» ٱلَّذِي تَفْسِيرُهُ: مُرْسَلٌ، فَمَضَى وَٱغْتَسَلَ وَأَتَى بَصِيرًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ لهُ: «اذهَبِ اغتَسِلْ في بركَةِ سِلوامَ» الّذي تفسيرُهُ: مُرسَلٌ، فمَضَى واغتَسَلَ وأتَى بَصيرًا.
Arabic Bible ERV 2009 وَقالَ لَهُ: «اذْهَبْ وَاغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوامَ.» وَمَعْنَى هَذِهِ الكَلِمَةِ «مُرْسَلٌ.» فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَاغْتَسَلَ، وَعادَ مُبْصِراً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال له: «اذهب اغتسل في بركة سلوام» (أي الرسول). فذهب واغتسل وعاد بصيرا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ: «سِيرْ غْسَلْ فْضَايْةْ سِلْوَامْ» -وْالْمَعْنَى دْيَالْ سِلْوَامْ هُوَ الْمْرْسُولْ-. وْمْشَى وْغْسَلْ، وْرْجَعْ وْهُوَ كَيْشُوفْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَقَالَ لَهُ: "إِذْهَبْ فَاغْتَسِل فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ" (الَّذِي تَفْسِيرُهُ المُرْسَل). فمَضَى واغَتَسَلَ وَعَادَ بَصيرًا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ لَهُ: «اذْهَبِ اغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ»، أَيِ الْمُرسَلِ. فَذَهَبَ وَاغْتَسَلَ وَعَادَ بَصِيراً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2allo: "rou7 ghassil bi-berket Selwem" (ye3ne el-rasoul). Ra7 w-ghassal, w-sar ye2sha3.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال لو: "مْشي تغسل في صهْريج سِلْوام" (الّي كيعني "مرسول"). وْمشى وْغسل وْرجع كيشوف.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُ: ”اِذْهَبْ وَاغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَانَ.“ أَيْ رَسُولٍ. فَذَهَبَ وَاغْتَسَلَ، وَرَجَعَ مُبْصِرًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال له اذهب اغتسل في بركة سلوام. الذي تفسيره مرسل. فمضى واغتسل وأتى بصيرا
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُ: «اذْهَبْ وَاغْتَسِلْ فِي بِرْكَةِ سِلْوَامَ.» وَمَعْنَى هَذِهِ الكَلِمَةِ «مُرْسَلٌ.» فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَاغْتَسَلَ، وَعَادَ مُبْصِرًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقالَ لهُ: "امضِ واغتَسِلْ في بِركةِ سِلوانَ". ومَعناها "مُرسَل". فاغتَسَلَ الكَفيفُ وأصبَحَ بَصيرًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالُّو: «إِمْشِي وأَغْسِلْ رُوحِكْ فِي جَابِيَةْ سِلْوَامْ» الِّي مَعْنَاهَا مَبْعُوثْ. يَاخِي مْشَى، وغْسَلْ، ورْجَعْ مِنْ غَادِي وهُوَّ يْشُوفْ.