John 9:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma gaal kida, bazag vala_l arḍ, wa vamal ṭiin min al buzaag, wa xaṭṭa_ṭ ṭiin foog vuyuun al vamyaan.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا بَصَقَ عَلَى التُّرَابِ وَصَنَعَ مِنْهُ طِينًا. ثُمَّ وَضَعَ الطِّينَ عَلَى عَينَيِّ الأعمَى
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالَ هٰذا وتَفَلَ في الأَرض، فجَبَلَ مِن تُفالِه طينًا، وطَلى بِه عَينَي الأَعْمى،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَمَّا قَالَ هَذَا، بَصَقَ عَلَى الْأَرْضِ، وَصَنَعَ طِينًا مِنَ الْبُصَاقِ، وَوَضَعَ الطِّينَ عَلَى عَيْنَيِ الرَّجُلِ،
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma gaal kida, bazag vala_l arḍ, wa vamal ṭiin min al buzaag, wa xaṭṭa_ṭ ṭiin foog vuyuun al vamyaan.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا قال كِدا، بَزَق عَلى الأرض، و عَمَل طين مِن البُزاق، و خَتَّ الطّين فوق عُيون العَميان.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَعد ما قال هَكدا، بْزَق فالتْراب، ودار طين بالبْزاق ودْهَن عينين العْمى بالطين،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) قالَ هذا وبَصَقَ في التّرابِ، وجبَلَ مِنْ ريقِهِ طِينًا ووضَعَهُ على عَينَي الأعمَى
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالْ الكْلاَمْ هَاذَا وِدْفِلْ فِي التْرَابْ، وِعْمَلْ طِينْ مِالرِّيقْ وْحَطّْهُولُو عْلَى عِينِيهْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ هَذَا وَتَفَلَ عَلَى ٱلْأَرْضِ وَصَنَعَ مِنَ ٱلتُّفْلِ طِينًا وَطَلَى بِٱلطِّينِ عَيْنَيِ ٱلْأَعْمَى.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ هذا وتَفَلَ علَى الأرضِ وصَنَعَ مِنَ التُّفلِ طينًا وطَلَى بالطّينِ عَينَيِ الأعمَى.
Arabic Bible ERV 2009 وَبَعْدَ أنْ قالَ هَذا بَصَقَ عَلَى التُّرابِ وَصَنَعَ مِنْهُ طِيْناً. ثُمَّ وَضَعَ الطِّيْنَ عَلَى عَيْنَيِّ الأعمَى
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قال هذا، وتفل في التراب، وجبل من التفل طينا، ثم وضعه على عيني الأعمى،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْمَا ݣَالْ يَسُوعْ هَادْ الْكْلَامْ، دْفَلْ فْالتّْرَابْ، وْصَايْبْ مْنْ الدّْفَالْ شْوِيَّة دْ الْغِيسْ وْحَطُّه عْلَى عِينِينْ الرَّاجْلْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَالَ هَذَا وَتَفَلَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَنَعَ مِنْ تَفْلَتِهِ طِينًا، وَطَلَى بِهِ عَينَيْ الأَعْمَى
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَالَ هَذَا، وَتَفَلَ فِي التُّرَابِ، وَجَبَلَ مِنَ التُّفْلِ طِيناً، ثُمَّ وَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيِ الأَعْمَى،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al hal-shi w-baza2 bel-trab, w-jabal trab bi-ri2o w-dahan fiyon 3youn el-a3ma
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال هَد الشي وْبزق في الرحبة وْعمل من البزق الغيس وْطلى العينين د العمى بالغيس،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَمَّا قَالَ هَذَا، بَصَقَ عَلَى الْأَرْضِ، وَصَنَعَ طِينًا مِنَ الْبُصَاقِ، وَوَضَعَ الطِّينَ عَلَى عَيْنَيِ الرَّجُلِ،
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال هذا وتفل على الارض وصنع من التفل طينا وطلى بالطين عيني الاعمى.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ قَالَ هَذَا بَصَقَ عَلَى التُّرَابِ وَصَنَعَ مِنْهُ طِينًا. ثُمَّ وَضَعَ الطِّينَ عَلَى عَينَيِّ الأعمَى
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ عَجَنَ (سلامُهُ علينا) بِرِيقِهِ عَجينةً مِن طينٍ ووَضَعَها على عَينَيِ الأعمى
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالْ الكْلَامْ هَاذَا وبْزَقْ فِي التْرَابْ، وعْمَلْ مِنُّو طِينْ وحَطُّو عْلَى عِينِينْ الأَعْمَى