John 9:26 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa valashaan kida gaalu leehu, “Hu vamal leek shinu? Keef fataḥ vuyuunak?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألُوهُ: «مَاذَا فَعَلَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالوا له: «ماذا صَنَعَ لكَ؟ وكَيفَ فتَحَ عَينَيكَ؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالُوا لَهُ: ”مَاذَا عَمِلَ لَكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa valashaan kida gaalu leehu, “Hu vamal leek shinu? Keef fataḥ vuyuunak?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و عَلَشان كِدا قالو ليهو: ”هو عَمَل ليك شِنو؟ كيف فَتَح عُيونَك؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالولو: "واش دارلَك؟ كيفاش حَلَّك عينيك؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالوا لَه: «ماذا عَمِلَ لَكَ؟ وكيفَ فتَحَ عَينَيكَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِمَّالاَ قَالُولُو مَرَّة أُخْرَى: «آشْ عْمَلِّكْ؟ كِيفَاشْ حَلْلِكْ عِينِيكْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالُوا لَهُ أَيْضًا: «مَاذَا صَنَعَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالوا لهُ أيضًا: «ماذا صَنَعَ بكَ؟ كيفَ فتحَ عَينَيكَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَسَألُوهُ: «ماذا فَعَلَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فسألوه ثانية: «ماذا فعل بك؟ كيف فتح عينيك؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُمَ يْݣُولُو لِيهْ تَانِي: «أَشْنُو دَارْ لِيكْ؟ كِيفَاشْ حَلّْ لِيكْ عِينِيكْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالُوا لَهُ ثَانِيَةً: "مَاذَا صَنَعَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَسَأَلُوهُ ثَانِيَةً: «مَاذَا فَعَلَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2aloulo: "shou 3emellak? W-keef fata7 3younak?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقالو لو: "شنّو عمل لك؟ كيفاش فتَح لك العينين ديالك؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالُوا لَهُ: ”مَاذَا عَمِلَ لَكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقالوا له ايضا ماذا صنع بك. كيف فتح عينيك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَسَألُوهُ: «مَاذَا فَعَلَ بِكَ؟ كَيْفَ فَتَحَ عَيْنَيْكَ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وعادوا فقالوا: "كَيفَ جَعَلَكَ مِن المُبصِرينَ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وَلَّاوْ سِأْلُوهْ مَرَّة أُخْرَى: «آشْ عْمَلِّكْ؟ كِيفَاشْ حَلِّكْ عِينِيكْ؟».