John 9:19 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu leehum, “Da huwa waladkum al gultu ’innu itwalad vamyaan? Keef huwa bishuuf hassav?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَألُوهُمَا: «أهَذَا ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولَانِ إنَّهُ وُلِدَ أعْمَى؟ فَكَيْفَ يَقْدِرُ أنْ يُبْصِرَ الآنَ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فسأَلوهما: «أَهٰذا ٱبنُكما الَّذي تَقولانِ إِنَّه وُلِدَ أَعمى؟ فكَيفَ أَصبَحَ يُبصِرُ الآن؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَسَأَلُوهُمَا: ”هَلْ هَذَا ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولَانِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى؟ فَكَيْفَ يَرَى الْآنَ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu leehum, “Da huwa waladkum al gultu ’innu itwalad vamyaan? Keef huwa bishuuf hassav?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قالو ليهُم: ”دا هو وَلَدكُم القُلتو إنّو إتوَلَد عَميان؟ كيف هو بِشوف هَسَّع؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وسَقساوهُم وقالو: "هَدا وْليدكُم اللي تْقولو باللي نْزاد عْمى؟ كيفاش دُرك راهو يْشوف؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وسألوهُما: «أهذا هوَ اَبنُكُما الذي وُلِدَ أعمى كما تَقولانِ؟ فكيفَ يُبصِرُ الآنَ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْسِأْلُوهُمْ: «يَاخِي مُوشْ هَاذَا وِلْدْكُمْ الِّي قُلْتُوا الِّي هُوَ مُولُودْ أَعْمَى؟ إِمَّالاَ كِيفَاشْ وَلَّى يْشُوفْ؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَسَأَلُوهُمَا قَائِلِينَ: «أَهَذَا ٱبْنُكُمَا ٱلَّذِي تَقُولَانِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى؟ فَكَيْفَ يُبْصِرُ ٱلْآنَ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فسألوهُما قائلينَ: «أهذا ابنُكُما الّذي تقولانِ إنَّهُ وُلِدَ أعمَى؟ فكيفَ يُبصِرُ الآنَ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَسَألُوهُما: «أهَذا ابْنُكُما الَّذِي تَقُولانِ إنَّهُ وُلِدَ أعمَى؟ فَكَيْفَ يَقْدِرُ أنْ يُبْصِرَ الآنَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وسألوهما: «أهذا ابنكما المولود أعمى كما تقولان؟ فكيف يبصر الآن؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْسْوّْلُوهُمْ وْݣَالُو: «وَاشْ هَادَا وَلْدْكُمْ اللِّي كَتْݣُولُو تّْوْلَدْ عْمَى؟ إِيوَا كِيفَاشْ كَيْشُوفْ دَابَا؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وسَأَلُوهُمَا قَائِلِينَ: "أَهَذَا هُوَ ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولانِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى؟ فَكَيْفَ أَبْصَرَ الآنَ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَسَأَلُوهُمَا: «أَهَذَا ابْنُكُمَا الْمَوْلُودُ أَعْمَى كَمَا تَقُولاَنِ؟ فَكَيْفَ يُبْصِرُ الآنَ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-sa2alouwon: "hayda houe 2ebenkon yalle khel2 a3ma metl ma 3am bit2oulo? Keef 3am ye2sha3 halla2?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْسقصاوهُم وْقالو: "واش هَدا هُوَ ولدكُم الّي كتقولو خلق عمى؟ إدَن، كيفاش كيشوف دابا؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَسَأَلُوهُمَا: ”هَلْ هَذَا ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولَانِ إِنَّهُ وُلِدَ أَعْمَى؟ فَكَيْفَ يَرَى الْآنَ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فسألوهما قائلين أهذا ابنكما الذي تقولان انه ولد اعمى. فكيف يبصر الآن. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَسَألُوهُمَا: «أهَذَا ابْنُكُمَا الَّذِي تَقُولَانِ إنَّهُ وُلِدَ أعْمَى؟ فَكَيْفَ يَقْدِرُ أنْ يُبْصِرَ الآنَ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | "أهذا هو ابنُكُما الّذي تَقولانِ إنّهُ وُلِدَ كَفيفًا؟ وإن كانَ قد وُلِدَ كَفيفًا فكَيفَ يُبصِرُ الآن؟!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وسِأْلُوهُمْ: «يَاخِي مُشْ هَاذَا وِلْدْكُمْ الِّي تْقُولُو إِنُّو تُولِدْ أَعْمَى؟ مَالَا كِيفَاشْ وَلَّى يْشُوفْ؟». |