John 8:54 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv radda wa gaal leehum, “Iza bamajjid nafsi, majdi maa leehu faaida. Abuui huwa al bimajjidni, al intu taguulu huwa Ilaahkum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أجَابَ يَسُوعُ: «إنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَذَلِكَ المَجْدُ لَا يُسَاوِي شَيْئًا. لَكِنَّ الَّذِي يُمَجَّدُنِي هُوَ أبِي الَّذِي تَقُولُونَ إنَّهُ إلَهُكُمْ،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَجابَ يسوع: «لَو مَجَّدتُ نَفْسي لكانَ مَجْدي باطِلاً، ولكِنَّ أَبي هوَ الَّذي يُمَجِّدُني، ذٰلكَ الَّذي تَقولونَ أَنتُم: هو إِلٰهُنا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”إِنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَمَجْدِي هُوَ لَا شَيْءَ. وَلَكِنَّ أَبِي هُوَ الَّذِي يُمَجِّدُنِي، وَهُوَ الَّذِي تَقُولُونَ عَنْهُ: ’هُوَ إِلَهُنَا.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv radda wa gaal leehum, “Iza bamajjid nafsi, majdi maa leehu faaida. Abuui huwa al bimajjidni, al intu taguulu huwa Ilaahkum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) يَسُوع رَدَّ و قال ليهُم: ”إذا بَمَجِّد نَفسي، مَجدي ما ليهو فايدَه. أبوي هو البِمَجِّدني، الإنتو تَقولو هو إلَهكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) واجَب يَسوع: "وَلاّ كُنت أنا نَعطي المَجد لروحي، المَجد مْتاعي والو، بابا هُوَ اللي يَعطيني المَجد، هُوَ اللي راكُم تْقولو عليه إلَهنا.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَهُم يَسوعُ: «لَو مَجّدتُ نَفسي، لكانَ مَجدي باطلاً. أبـي هوَ الذي يُمَجّدُني. وهوَ الذي تَقولونَ إنّهُ إلهُنا.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 جَاوِبْ يَسُوعْ: «إِذَا كَانْ آنَا نْمَجِّدْ رُوحِي، رَاهُو المَجْدْ مْتَاعِي بَاطِلْ. رَاهُو بَابَا هُوَ الِّي يْمَجِّدْنِي. الِّي إِنْتُومَا تْقُولُوا عْلِيهْ: هُوَ إِلاَهْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَجَابَ يَسُوعُ: «إِنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي فَلَيْسَ مَجْدِي شَيْئًا. أَبِي هُوَ ٱلَّذِي يُمَجِّدُنِي، ٱلَّذِي تَقُولُونَ أَنْتُمْ إِنَّهُ إِلَهُكُمْ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أجابَ يَسوعُ: «إنْ كُنتُ أُمَجِّدُ نَفسي فليس مَجدي شَيئًا. أبي هو الّذي يُمَجِّدُني، الّذي تقولونَ أنتُمْ إنَّهُ إلهُكُمْ،
Arabic Bible ERV 2009 أجابَ يَسُوعُ: «إنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَذَلِكَ المَجدُ لا يُساوِي شَيْئاً. لَكِنَّ الَّذِي يُمَجَّدُنِي هُوَ أبِي الَّذِي تَقُولُونَ إنَّهُ إلَهُكُمْ،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أجابهم: «إن كنت أمجد نفسي، فليس مجدي بشيء. لكن أبي هو الذي يمجدني. وأنتم تقولون إنه إلهكم،
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَدّْ عْلِيهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «إِلَا كْنْتْ كَنْعْطِي الْعَزّْ لْرَاسِي، رَاهْ الْعَزّْ دْيَالِي مَا عَنْدُه قِيمَة. وَلَكِنْ بَّا هُوَ اللِّي كَيْعْطِينِي الْعَزّْ وْهُوَ اللِّي كَتْݣُولُو عْلِيهْ إِلَاهْنَا،
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَجَابَ يَسُوعُ: "إِنْ كُنْتُ أَنَا أُمَجِّدُ نَفْسِي فَليْسَ مَجْدِي شَيْئًا. أَبِي هُوَ الَّذِي يُمَجِّدُنِي الَّذِي تَقُولُونَ أَنْتُمْ إِنَّهُ إِلَهُكُمْ
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَجَابَهُمْ: «إِنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَلَيْسَ مَجْدِي بِشَيْءٍ. لكِنَّ أَبِي هُوَ الَّذِي يُمَجِّدُنِي. وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ إِنَّهُ إِلَهُكُمْ،
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabon YASOU3: "law majjadet 7ale, ken majde batel. Bayye houe yalle bimajjedne. W-houe yalle bit2oulo 3anno enno Ilehna.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ردّ يَسوع: "إدا كُنْتْ كنمجّد نفسي، المجد ديالي ما غادي يسْوا والو. بابا هُوَ الّي كيمجّدني، الّي كتقولو أنتُمَ بلّي هُوَ إلَهْكُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”إِنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَمَجْدِي هُوَ لَا شَيْءَ. وَلَكِنَّ أَبِي هُوَ الَّذِي يُمَجِّدُنِي، وَهُوَ الَّذِي تَقُولُونَ عَنْهُ: ’هُوَ إِلَهُنَا.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اجاب يسوع ان كنت امجد نفسي فليس مجدي شيئا. ابي هو الذي يمجدني الذي تقولون انتم انه الهكم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أجَابَ يَسُوعُ: «إنْ كُنْتُ أُمَجِّدُ نَفْسِي، فَذَلِكَ المَجْدُ لَا يُسَاوِي شَيْئًا. لَكِنَّ الَّذِي يُمَجَّدُنِي هُوَ أبِي الَّذِي تَقُولُونَ إنَّهُ إلَهُكُمْ،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُم (سلامُهُ علينا): "إن رَفَعتُ مَكَانَتي بَينَكُم، فلَيسَ ذلكَ بِشَيءٍ يُقابِلُ المَكانةَ الرّفيعةَ الّتي يَرفَعُني إليها اللهُ أبي الصَّمَدُ في الدُّنيا والآخِرة، وإنّكُم لتَدَّعونَ أنّهُ ربُّكُم، رَغمَ أنّكُم لا تَعرِفونَهُ! أمّا أنا فأعرِفُهُ، وأسلُكُ مِنهاجَهُ، فإن قُلتُ غَيرَ ذلكَ أكونُ مِثلَكُم كاذِبًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْ يَسُوعْ: «كَانْ جِيتْ نْمَجِّدْ فِي رُوحِي، رَاهُو مَجْدِي بَاطِلْ. آمَا بَابَا هُوَّ الِّي يْمَجِّدْنِي، وإِنْتُومَا تْقُولُوا عْلِيهْ الِّي هُوَّ إِلَاهْكُمْ.