John 8:51 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, iza kaan waaḥid biḥfaẓ kalaami, hu maa bishuuf al moot abadan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنْ أطَاعَ أحَدٌ تَعْلِيمِي فَلَنْ يَمُوتَ أبَدًا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: مَن يَحفَظْ كَلامي لا يَرَ المَوتَ أَبَدًا».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مَنْ يَعْمَلُ بِكَلَامِي لَنْ يَمُوتَ أَبَدًا. “
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, iza kaan waaḥid biḥfaẓ kalaami, hu maa bishuuf al moot abadan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) الحَق الحَق أقول ليكُم، إذا كان واحِد بِحفَظ كَلامي، هو ما بِشوف الموت أبَداً.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) نْقولَلكُم الصَح الصَح، وَلاّ واحَد حْفَض كْلامي، ما يْشوفش الموت للدْوام".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: مَنْ عَمِلَ بِكلامي لا يَرى الموتَ أبدًا».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 نْقُلْكُمْ الحَقْ الحَقْ: الِّي يْطِيعْ كْلاَمِي عُمْرُو مَا يْشُوفْ المُوتْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) اَلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَحْفَظُ كَلَامِي فَلَنْ يَرَى ٱلْمَوْتَ إِلَى ٱلْأَبَدِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: إنْ كانَ أحَدٌ يَحفَظُ كلامي فلن يَرَى الموتَ إلَى الأبدِ».
Arabic Bible ERV 2009 أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنْ أطاعَ أحَدٌ تَعلِيْمِي فَلَنْ يَمُوتَ أبَداً.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) الحق الحق أقول لكم: إن من يطيع كلامي لن يرى الموت أبدا».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: اللِّي كَيْدِيرْ بْكْلَامِي عَمّْرُه مَا غَيْشُوفْ الْمُوتْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) أَلحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنْ كَانَ أَحَدٌ يَحْفَظُ كَلامِي فَلَنْ يَرَي المَوْتَ إِلَى الأَبَدِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مَنْ يُطِعْ كَلاَمِي فَلَنْ يَرَى الْمَوْتَ أَبَداً».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) B2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: yalle bya3mil bi-kaleme ma bishouf el-mawt abadan."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كنقول لكُم الحقّ، الّي كيعمل بالكلام ديالي ما عُمرو غادي يشوف الموت."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مَنْ يَعْمَلُ بِكَلَامِي لَنْ يَمُوتَ أَبَدًا. “
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) الحق الحق اقول لكم ان كان احد يحفظ كلامي فلن يرى الموت الى الابد.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: إنْ أطَاعَ أحَدٌ تَعْلِيمِي فَلَنْ يَمُوتَ أبَدًا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) والحَقَّ الحَقَّ أقُولُ لكُم، إنّ مَن يُطيعُ كلامِي ويَتَّخِذُ سُنَّتي مِنهاجًا، فلَهُ الخُلودُ ولا يَمَسُّهُ المَوتُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) الحَقْ الحَقْ نْقُلْكُمْ: الِّي يْطِيعْ كْلَامِي، عُمْرُو مَا يْشُوفْ المُوتْ».