John 8:31 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavdeen Yasuuv gaal le_l Yahuud al aamanu beehu, “Kaan intu saabitiin fi kalaami, be_l ḥagg takuunu talaamiizi. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبَدَأ يَسُوعُ يَقُولُ لِليَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: «إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِتَعْلِيمِي، فَأنْتُمْ تَلَامِيذِي حَقًّا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ يسوعُ لِليَهودِ الَّذينَ آمَنوا بِه: «إِن ثَبتُّم في كلامي، كُنتُم تلاميذي حَقًّا، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ عِيسَى لِلَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: ”إِنْ ثَبَتُّمْ فِي كَلَامِي تَكُونُونَ حَقًّا تَلَامِيذِي، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavdeen Yasuuv gaal le_l Yahuud al aamanu beehu, “Kaan intu saabitiin fi kalaami, be_l ḥagg takuunu talaamiizi. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعدين يَسُوع قال لِليَهود الآمَنو بيهو: ”كان إنتو ثابِتين في كَلامي، بِالحَق تَكونو تَلاميذي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال يَسوع لليْهود اللي آمنو بيه: "لوكان تَبقاو في كْلامي، تْكونو صَح التابعين مْتاعي، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ لِلذينَ آمنوا بِه مِنَ اليَهودِ: «إذا ثَبَتّــم في كلامي، صِرتُم في الحَقيقةِ تلاميذي: |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالْ يَسُوعْ لِليْهُودْ الِّي امّْنُوا بِيهْ: «إِذَا كَانْ تِثْبْتُوا فِي كْلاَمِي تْوَلِّيوْا تْلاَمِذْتِي بِالحَقْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ يَسُوعُ لِلْيَهُودِ ٱلَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: «إِنَّكُمْ إِنْ ثَبَتُّمْ فِي كَلَامِي فَبِالْحَقِيقَةِ تَكُونُونَ تَلَامِيذِي، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ يَسوعُ لليَهودِ الّذينَ آمَنوا بهِ: «إنَّكُمْ إنْ ثَبَتُّمْ في كلامي فبالحَقيقَةِ تكونونَ تلاميذي، |
| Arabic Bible ERV 2009 | التَّحَرُّرُ مِنَ الخَطِيَّة فَبَدَأ يَسُوعُ يَقُولُ لِليَهُودِ الَّذِيْنَ آمَنُوا بِهِ: «إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِتَعلِيْمِي، فَأنتُمْ تَلامِيْذِي حَقّاً. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال لليهود الذين آمنوا به: «إن ثبتم في كلمتي، كنتم حقا تلاميذي. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ يَسُوعْ لْلِيهُودْ اللِّي آمْنُو بِيهْ: «إِلَا بْقِيتُو تَابْتِينْ فْكْلَامِي، غَتْوَلِّيوْ تْلَامْدِي بْالصَّحْ: |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ يَسُوعُ لِلَّذِينَ آمَنُوا بِهِ مِنَ اليَهُودِ: "إِنْ أَنْتُمْ ثَبَتُّمْ فِي كَلامِي، فَبِالحَقِيقَةِ تَكُونُونَ تَلامِيذِي |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لِلْيَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: «إِنْ ثَبَتُّمْ فِي كَلامِي، كُنْتُمْ حَقّاً تَلاَمِيذِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3 lal-Yahoud yalle bi2ãmno fih: "eza btethbato bi-kaleme, bitsiro 7a2i2atan tlemize: |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال يَسوع ناليهود الّي آمنو بِه: "إدا أنتُمَ تبتّو في كلامي، غَد تكونو التلامد ديالي د بالصّحّ، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ عِيسَى لِلَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: ”إِنْ ثَبَتُّمْ فِي كَلَامِي تَكُونُونَ حَقًّا تَلَامِيذِي، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال يسوع لليهود الذين آمنوا به انكم ان ثبتم في كلامي فبالحقيقة تكونون تلاميذي |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَبَدَأ يَسُوعُ يَقُولُ لِليَهُودِ الَّذِينَ آمَنُوا بِهِ: «إنْ تَمَسَّكْتُمْ بِتَعْلِيمِي، فَأنْتُمْ تَلَامِيذِي حَقًّا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ التَفَتَ إلى الفِئةِ الّتي آمَنَت بِهِ مِنَ اليَهودِ قائلاً: "أنتُم حَقًّا أتباعي إن تَمَسَّكتُم بتَعاليمي، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالْ يَسُوعْ لِلْيْهُودْ الِّي أَمْنُوا بِيهْ: «إِذَا كَانْ تِثْبْتُوا فِي كْلَامِي، تْوَلِّيوْ بِالحَقْ تْلَامِذْتِي، |