John 8:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Gaalu leehu, “Inta minu?” Wa Yasuuv gaal leehum, “Ana huwa al kallamtakum beehu min al awwal. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألُوهُ: «مَنْ أنْتَ؟» فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أخبَرْتُكُمْ مَنْ أنَا مُنْذُ البِدَايَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالوا له: «مَن أَنتَ؟» فقالَ يسوع: «أَنا ما أَقولُه لَكم مُنذُ بَدءِ الأَمْر. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالُوا لَهُ: ”مَنْ أَنْتَ؟“ أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”أَنَا هُوَ مَا قُلْتُهُ لَكُمْ مِنَ الْأَوَّلِ، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Gaalu leehu, “Inta minu?” Wa Yasuuv gaal leehum, “Ana huwa al kallamtakum beehu min al awwal. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | قالو ليهو: ”إنتَ مِنو؟“ و يَسُوع قال ليهُم: ”أنا هو الكَلَّمتَكُم بيهو مِن الأوَّل. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قالولو: "أنتَ شْكون؟" قالَلهُم يَسوع: "واش راني نْقولَلكُم من الأوَّل؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالوا لَه: «مَنْ أنتَ؟» فقالَ يَسوعُ: «أخبرتُكُم مِنَ البَدءِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالُولُو: «شْكُونِكْ إِنْتِ؟» قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «الِّي قُلْتِلْكُمْ عْلِيهْ مِلُّوِّلْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالُوا لَهُ: «مَنْ أَنْتَ؟». فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَنَا مِنَ ٱلْبَدْءِ مَا أُكَلِّمُكُمْ أَيْضًا بِهِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالوا لهُ: «مَنْ أنتَ؟». فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «أنا مِنَ البَدءِ ما أُكلِّمُكُمْ أيضًا بهِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَألُوهُ: «مَنْ أنتَ؟» فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أخبَرْتُكُمْ مَنْ أنا مُنْذُ البِدايَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فسألوه: «من أنت؟» أجاب يسوع: «قلت لكم من البداية! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُمَ يْسْوّْلُوهْ: «شْكُونْ نْتَ؟». وْرَدّْ عْلِيهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «رَانِي خَبّْرْتْكُمْ مْنْ اللّْوّْلْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالُوا لَهُ: "مَنْ أَنْتَ؟" فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: "أَنَا مَا أَقُولُهُ لَكُمْ مُنْذُ البَدْءِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَسَأَلُوهُ: «مَنْ أَنْتَ؟» أَجَابَ يَسُوعُ: «قُلْتُ لَكُمْ مِنَ الْبِدَايَةِ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2aloulo: "meen enta?" 2al YASOU3: min el-awwal khabbaretkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قالو لو: "شكون أنتينا؟" قالّوم يَسوع: "الّي قُلْتْ لكُم من البداية. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالُوا لَهُ: ”مَنْ أَنْتَ؟“ أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”أَنَا هُوَ مَا قُلْتُهُ لَكُمْ مِنَ الْأَوَّلِ، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقالوا له من انت. فقال لهم يسوع انا من البدء ما اكلمكم ايضا به. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألُوهُ: «مَنْ أنْتَ؟» فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أخبَرْتُكُمْ مَنْ أنَا مُنْذُ البِدَايَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالوا لهُ: "ومَن تَكونُ أنتَ؟!" فأجابَهُم سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا): "أنا مَن أعلَنتُ ذاتي لكُم مُنذُ البِدايةِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالُولُو: «شْكُونِكْ إِنْتِ؟». جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «آنَا هُوَّ الِّي قُلْتِلْكُمْ عْلِيهْ مِالأُوِّلْ. |