John 8:13 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen al Farriisiyyiin gaalu leehu, “Inta tash‐had le nafsak, wa vashaan kida, ash shahaada bitaavtak maa ṣaḥiiḥ.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ الفِرِّيسِيُّونَ: «أنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، لِذَلِكَ فَإنَّ شَهَادَتَكَ غَيْرُ مَقْبُولَةٍ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ له الفِرِّيسيُّونَ: «أَنتَ تَشهَدُ لِنَفسِكَ، فشهادَتُكَ لا تَصِحّ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ: ”أَنْتَ الْآنَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، فَشَهَادَتُكَ لَا تَصِحُّ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Bavdeen al Farriisiyyiin gaalu leehu, “Inta tash‐had le nafsak, wa vashaan kida, ash shahaada bitaavtak maa ṣaḥiiḥ.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَعدين الفَرِّيسِيِّين قالو ليهو: ”إنتَ تَشهَد لِنَفسَك، و عَشان كِدا، الشَّهادَه بِتاعتَك ما صَحيح.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالولو الفَرّيسِيّين: "أنتَ تَشهَد على روحَك، شْهادتَك ماشي صْحيحة"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه الفَريسيّونَ: «أنتَ تَشهدُ لنَفسِكَ، فشَهادَتُكَ باطِلَةٌ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُولُو الفَرِّيسِيِّينْ: «إِنْتِ تِشْهِدْ لْرُوحِكْ إِمَّالاَ هَاذَاكَا عْلاَشْ إِنْتِ شْهَادْتِكْ بَاطْلَة.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ ٱلْفَرِّيسِيُّونَ: «أَنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ. شَهَادَتُكَ لَيْسَتْ حَقًّا».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ الفَرّيسيّونَ: «أنتَ تشهَدُ لنَفسِكَ. شَهادَتُكَ لَيسَتْ حَقًّا».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ الفِرِّيْسِيُّونَ: «أنتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، لِذَلِكَ فَإنَّ شَهادَتَكَ غَيْرُ مَقْبُولَةٍ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فاعترضه الفريسيون قائلين: «أنت الآن تشهد لنفسك، فشهادتك لا تصح».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُمَ يْݣُولُو لِيهْ الْفْرِّيسِيِّينْ: «نْتَ دَابَا كَتْشْهَدْ لْرَاسْكْ، وْالشّْهَادَة دْيَالْكْ مَاشِي صْحِيحَة».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ الفَرِّيسِيُّونَ: "أَنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، فلَيْسَتْ شَهَادَتُكَ حَقًّا".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَاعْتَرَضَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ قَائِلِينَ: «أَنْتَ الآنَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، فَشَهَادَتُكَ لاَ تَصِحُّ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2aloulo el-ferrisiyyin: "enta btesh'had la-nafsak, w-shahedtak batle."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالو لو الفرّيسيّين: "أنتينا كتشهد نْراسك، الشهادة ديالك ماشي حقيقيّة."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ: ”أَنْتَ الْآنَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، فَشَهَادَتُكَ لَا تَصِحُّ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له الفريسيون انت تشهد لنفسك شهادتك ليست حقا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ الفِرِّيسِيُّونَ: «أنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ، لِذَلِكَ فَإنَّ شَهَادَتَكَ غَيْرُ مَقْبُولَةٍ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لَهُ بَعضٌ مِن طائفةِ المُتَشَدِّدينَ: "إنّكَ تَشهَدُ لِنَفسِكَ وتِلكَ شَهادةٌ لا تَصُحُّ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي قَالُولُو الفِرِّيسِيِّينْ: «إِنْتِ تِشْهِدْ لْرُوحِكْ، هَاذَاكَا عْلَاشْ شْهَادْتِكْ بَاطْلَة».