John 7:6 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Wakti lissav maa ja, laakin al wakit bitaavkum daaiman ḥaaḍir. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسوْعُ: «لَمْ يَحِنِ الوَقْتُ المُلَائِمُ لِي بَعْدُ، بَيْنَمَا الوَقْتُ مُلَائِمٌ لَكُمْ دَائِمًا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لَهم يَسوع: «لم يَأتِ وَقْتي بَعْد، وأَمَّا وَقْتُكم فهوَ مُؤاتٍ لَكم أَبَدًا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”لَمْ يَأْتِ وَقْتِي بَعْدُ، أَمَّا أَنْتُمْ فَالْوَقْتُ مُنَاسِبٌ لَكُمْ دَائِمًا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Wakti lissav maa ja, laakin al wakit bitaavkum daaiman ḥaaḍir. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع قال ليهُم: ”وَكتي لِسَّع ما جا، لَكِن الوَكِت بِتاعكُم دايماً حاضِر. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هِمّالا قالَلهُم يَسوع: "ما زال ما راهوش وَقتي، بَصَّح وَقتكُم دايمًا واجَد، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لهُم يَسوعُ: «ما جاءَ وقتي بَعدُ. وأمّا أنتُم، فالوَقتُ في كُلّ حينٍ وَقتُكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَلَّى قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «وَقْتِي مَازَالْ مَا جَاشْ. آمَا إِنْتُومَا الوَقْتْ دِيمَا مْسَاعِدْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «إِنَّ وَقْتِي لَمْ يَحْضُرْ بَعْدُ، وَأَمَّا وَقْتُكُمْ فَفِي كُلِّ حِينٍ حَاضِرٌ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «إنَّ وقتي لَمْ يَحضُرْ بَعدُ، وأمّا وقتُكُمْ ففي كُلِّ حينٍ حاضِرٌ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ يَسوْعُ: «لَمْ يَحِنِ الوَقْتُ المُلائِمُ لِيْ بَعْدُ، بَيْنَما الوَقْتُ مُلائِمٌ لَكُمْ دائِماً. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم يسوع: «ما حان وقتي بعد، أما وقتكم فهو مناسب كل حين. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «وْقْتِي مَازَالْ مَا جَا، وَلَكِنْ وَقْتْكُمْ نْتُمَ رَاهْ دِيمَا كَايْنْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: "إِنَّ وقْتِي لَمْ يَأْتِ بَعْدُ وَأَمَّا وقْتُكُمْ فَإِنَّهُ عَتِيدٌ فِي كُلِّ حِينٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «مَا حَانَ وَقْتِي بَعْدُ، أَمَّا وَقْتُكُمْ فَهُوَ مُنَاسِبٌ كُلَّ حِينٍ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon YASOU3: "ma eja wa2te ba3d. Baynama ento, el-wa2et 3atoul houe wa2etkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قالّوم يَسوع: "الوقت ديالي باقي ما جا شي، وَلكن الوقت ديالكُم دائمًا موجود. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”لَمْ يَأْتِ وَقْتِي بَعْدُ، أَمَّا أَنْتُمْ فَالْوَقْتُ مُنَاسِبٌ لَكُمْ دَائِمًا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسوْعُ: «لَمْ يَحِنِ الوَقْتُ المُلَائِمُ لِي بَعْدُ، بَيْنَمَا الوَقْتُ مُلَائِمٌ لَكُمْ دَائِمًا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّ أهلَ الدُّنيا لا يَبغُضونَكُم بل إيّاي يَبغُضونَ لأنّني أواجِهُهُم بكُلِّ ما يَرتكِبونَ من آثامٍ. اِذهَبوا لحُضورِ العِيدِ، فأنا لَستُ بذاهبٍ الآن، لأنَّ وَقتَ ظُهورِ حَقيقتي لم يَحِن بَعدُ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «وَقْتِي مَزَّالْ مَا جَاشْ، آمَا إِنْتُومَا الوَقْتْ دِيمَا مُنَاسِبْ لِيكُمْ. |