John 7:39 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa huwa gaal da van ar Ruuḥ, le deel al aamanu beehu wa_l maashiin yagbaluuhu. Vashaan ar Ruuḥ lissav maa ja, vashaan Yasuuv lissav maa kaan itmajjad.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) قَالَ يَسُوعُ هَذَا عَنِ الرُّوحِ القُدُسِ الَّذِي سَيَنَالُهُ المُؤْمِنُونَ بِهِ. لَكِنْ لِأنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ، فَإنَّ الرُّوحَ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُرْسِلَ بَعْدُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَرادَ بِقَولِه الرُّوحَ الَّذي سيَنالُه المؤمِنونَ بِه، فلَم يَكُنْ هُناكَ بَعدُ مِن رُوح، لأَنَّ يسوعَ لم يَكُنْ قد مُجِّد.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَ هَذَا عَنْ رُوحِ اللهِ الَّذِي يَنَالُهُ الْمُؤْمِنُونَ بِهِ. فَإِنَّهُ حَتَّى ذَلِكَ الْوَقْتِ لَمْ يَكُنِ الرُّوحُ قَدْ أُعْطِيَ لِلنَّاسِ، لِأَنَّ عِيسَى لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa huwa gaal da van ar Ruuḥ, le deel al aamanu beehu wa_l maashiin yagbaluuhu. Vashaan ar Ruuḥ lissav maa ja, vashaan Yasuuv lissav maa kaan itmajjad.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و هو قال دا عَن الرّوح، لِديل الآمَنو بيهو و الماشين يَقبَلوهو. عَشان الرّوح لِسَّع ما جا، عَشان يَسُوع لِسَّع ما كان إتمَجَّد.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قال هاد الشي على الروح اللي كانو رايحين يْنالوه اللي يامنو بيه، خاطَر الروح كان مازال ما نَعطاش، على جال اللي يَسوع كان مازال ما دْخَلش فالمَجد مْتاعو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وعَنى بِكلامِهِ الرّوحَ الذي سَينالُهُ المُؤمِنونَ بِه، فما كانَ الرّوحُ أُعطِـيَ حتى الآنَ، لأنّ يَسوعَ ما تَمجّدَ بَعدُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِقْصَدْ بِكْلاَمُو هَاذَا الرُّوحْ الِّي بَاشْ يْنَالُوهْ النَّاسْ الِّي يِمّْنُوا بِيهْ، وْهُومَا مَازَالُوا مَا نَالُوشْ الرُّوحْ عْلَى خَاطِرْ فِي الوَقْتْ هَاذَاكَا، يَسُوعْ مَازَالْ مَا تْمَجِّدْشْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ هَذَا عَنِ ٱلرُّوحِ ٱلَّذِي كَانَ ٱلْمُؤْمِنُونَ بِهِ مُزْمِعِينَ أَنْ يَقْبَلُوهُ، لِأَنَّ ٱلرُّوحَ ٱلْقُدُسَ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُعْطِيَ بَعْدُ، لِأَنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ قَدْ مُجِّدَ بَعْدُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ هذا عن الرّوحِ الّذي كانَ المؤمِنونَ بهِ مُزمِعينَ أنْ يَقبَلوهُ، لأنَّ الرّوحَ القُدُسَ لَمْ يَكُنْ قد أُعطيَ بَعدُ، لأنَّ يَسوعَ لَمْ يَكُنْ قد مُجِّدَ بَعدُ.
Arabic Bible ERV 2009 قالَ يَسُوعُ هَذا عَنِ الرُّوحِ القُدُسِ الَّذِي سَيَنالُهُ المُؤْمِنُونَ بِهِ. لَكِنْ لِأنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ، فَإنَّ الرُّوحَ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُرْسِلَ بَعْدُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) قال يسوع هذا عن الروح القدس الذي كان المؤمنون به سيقبلونه. ولم يكن الروح قد أعطي بعد لأن يسوع لم يكن قد تمجد بعد.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) ݣَالْ يَسُوعْ هَادْشِّي عْلَى الرُّوحْ اللِّي غَيَاخْدُوهْ هَادُوكْ اللِّي كَيْآمْنُو بِيهْ. عْلَاحْقَّاشْ فْدَاكْ الْوَقْتْ كَانْ الرُّوحْ الْقُدُسْ مَازَالْ مَا تّْعْطَاشْ حِيتْ يَسُوعْ كَانْ مَازَالْ مَا خْدَا الْعَزّْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) إِنَّمَا قَالَ هَذَا عَنِ الرُّوحِ الَّذِي كَانَ المُؤْمِنُونَ بِهِ مُزْمِعِينَ أَنْ يَقْبَلُوهُ، إِذْ لَمْ يَكُنِ الرُّوحُ القُدُسُ قَدْ أُعْطِيَ بَعْدُ، لأَنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ بَعْدُ قَدْ مُجِّد.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) قَالَ يَسُوعُ هَذَا عَنِ الرُّوحِ الْقُدُسِ الَّذِي كَانَ الْمُؤْمِنُونَ بِهِ سَيَقْبَلُونَهُ. وَلَمْ يَكُنِ الرُّوحُ قَدْ أُعْطِيَ بَعْدُ لأَنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2asad bi-kalemo el-rou7 yalle ra7 yekhdo el-mou2minin fih, li2anno el-rou7 ma ken n3ata la-7ada ba3d, li2anno YASOU3 ma ken ba3d tmajjad.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقصَد بْكلامو الروح القُدُس الّي غادي يدّيواه هَدوك الّي كيآمنو بِه. حيت الروح كان باقي ما اتّعطى شي، وْحيت يَسوع كان باقي ما تمجّد شي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَ هَذَا عَنْ رُوحِ اللهِ الَّذِي يَنَالُهُ الْمُؤْمِنُونَ بِهِ. فَإِنَّهُ حَتَّى ذَلِكَ الْوَقْتِ لَمْ يَكُنِ الرُّوحُ قَدْ أُعْطِيَ لِلنَّاسِ، لِأَنَّ عِيسَى لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال هذا عن الروح الذي كان المؤمنون به مزمعين ان يقبلوه. لان الروح القدس لم يكن قد أعطي بعد. لان يسوع لم يكن قد مجّد بعد.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) قَالَ يَسُوعُ هَذَا عَنِ الرُّوحِ القُدُسِ الَّذِي سَيَنَالُهُ المُؤْمِنُونَ بِهِ. لَكِنْ لِأنَّ يَسُوعَ لَمْ يَكُنْ قَدْ تَمَجَّدَ بَعْدُ، فَإنَّ الرُّوحَ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُرْسِلَ بَعْدُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقد قَصَدَ بذلِكَ رُوحَ اللهِ الَّتي ستَحِلُّ في المُؤمِنينَ، ولم تَكُن قد حَلَّت رُوحُ اللهِ في داخلِ أحَدٍ بَعدُ، لأنّهُ (سلامُهُ علينا) لم يَكُن قد رُفِعَ إلى ذلِكَ المَقامِ المَهيبِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالْ هَاذَا عَالرُّوحْ الِّي المُؤْمْنِينْ بِيهْ بِشْ يِقْبْلُوهْ، ووَقْتْهَا الرُّوحْ القُدُسْ مَزَّالْ مَا تِعْطَاشْ، عْلَى خَاطِرْ يَسُوعْ مَزَّالْ مَا تْمَجِّدْشْ.