John 7:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa mavna al kalaam da shinu? al gaalu, Intu maashiin tafattishu valeiya, wa maa bitalguuni, wa, Le_l maḥall al ana bakuun fiihu, intu maa bitagdaru taju.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا مَعْنَى قَولُهُ هَذَا: ‹سَتَبْحَثُونَ عَنِّي، لَكِنَّكُمْ لَنْ تَجِدُونِي لِأنَّكُمْ لَا تَقْدِرُونَ أنْ تَذْهَبُوا إلَى حَيْثُ سَأكُونُ›؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ما مَعْنى هٰذه الكَلِمَةِ الَّتي قالَها: ستَطلُبوني فلا تَجِدوني، وحَيثُ أَكونُ أَنا لا تَستَطيعونَ أَنتُم أَن تَأتوا»؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | مَاذَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ: ’سَتَبْحَثُونَ عَنِّي وَلَا تَجِدُونِي، وَلَا تَقْدِرُونَ أَنْ تَأْتُوا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَكُونُ فِيهِ‘؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa mavna al kalaam da shinu? al gaalu, Intu maashiin tafattishu valeiya, wa maa bitalguuni, wa, Le_l maḥall al ana bakuun fiihu, intu maa bitagdaru taju.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و مَعنى الكَلام دا شِنو؟ القالو: إنتو ماشين تَفَتِّشو عَلي، و ما بِتَلقوني، و: لِلمَحَل الأنا بَكون فيهو، إنتو ما بِتَقدَرو تَجو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واش هاد الكْلام اللي قال، تْحَوّسو علِيَ وما تَلقاونيش، ووين نْكون أنتومَ ما تَقَّدروش تْجيو؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ما مَعنى قولِهِ: ستَطلُبوني ولا تَجدُوني، وحيثُ أكونُ أنا لا تَقدِرونَ أنتُم أنْ تَجيئوا؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آشْ يُقْصُدْ بِكْلاَمُو: بَاشْ تْلَوّْجُوا عْلِيَّ وْمَا تَلْقَاوْنِيشْ، وْمَا تْنَجّْمُوشْ تْجِيوْ لِلبُقْعَة الِّي بَاشْ نِمْشِيلْهَا؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مَا هَذَا ٱلْقَوْلُ ٱلَّذِي قَالَ: سَتَطْلُبُونَنِي وَلَا تَجِدُونَنِي، وَحَيْثُ أَكُونُ أَنَا لَا تَقْدِرُونَ أَنْتُمْ أَنْ تَأْتُوا؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ما هذا القَوْلُ الّذي قالَ: ستَطلُبونَني ولا تجِدونَني، وحَيثُ أكونُ أنا لا تقدِرونَ أنتُمْ أنْ تأتوا؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَما مَعْنَى قَولُهُ هَذا: ‹سَتَبْحَثُونَ عَنِّي، لَكِنَّكُمْ لَنْ تَجِدُونِي لِأنَّكُمْ لا تَقْدِرُونَ أنْ تَذْهَبُوا إلَى حَيْثُ سَأكُونُ›؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وماذا يعني بقوله: تسعون في طلبي فلا تجدونني، ولا تقدرون أن تذهبوا إلى حيث أكون؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | آشْ كَيْقْصَدْ بْهَادْشِّي اللِّي كَيْݣُولْ: غَتْقَلّْبُو عْلِيَّ، وَلَكِنْ مَا غَتْلْقَاوْنِيشْ، حِيتْ مَا تْقَدْرُوشْ تْجِيوْ فِينْ غَنْكُونْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | مَا هَذَا الكَلامُ الَّذِي قَالَهُ: سَتَطْلُبُونَنِي ولا تَجِدُونَنِي، وحَيثُ أَكُونَ أَنَا لا تَسْتَطِيعُونَ أَنْتُمْ أَنْ تَأْتُوا؟". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَمَاذَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ: تَسْعَوْنَ فِي طَلَبِي فَلاَ تَجِدُونَنِي، وَلاَ تَقْدِرُونَ أَنْ تَذْهَبُوا إِلَى حَيْثُ أَكُونُ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Shou 2asdo lamma 2al: ra7 tetolboune w-ma ra7 tle2oune, w-matra7 ma bkoun ana ma bte2daro ento enno tejo?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | شنّو كيعني بْهَد الكلام: «غَد تفتّشو عليَّ، وَلكن ما غادي شي تجبروني، حيت فاين غادي نكون أنا، أنتُمَ ما تقدرو شي تجيو؟»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | مَاذَا يَعْنِي بِقَوْلِهِ: ’سَتَبْحَثُونَ عَنِّي وَلَا تَجِدُونِي، وَلَا تَقْدِرُونَ أَنْ تَأْتُوا إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أَكُونُ فِيهِ‘؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ما هذا القول الذي قال ستطلبونني ولا تجدونني وحيث اكون انا لا تقدرون انتم ان تأتوا |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَمَا مَعْنَى قَولُهُ هَذَا: ‹سَتَبْحَثُونَ عَنِّي، لَكِنَّكُمْ لَنْ تَجِدُونِي لِأنَّكُمْ لَا تَقْدِرُونَ أنْ تَذْهَبُوا إلَى حَيْثُ سَأكُونُ›؟» |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آشْ يُقْصُدْ كِي قَالْ: "بِشْ تْلَوْجُوا عْلِيَّا ومَا تَلْقَاوْنِيشْ، والبْلَاصَة الِّي بَاشْ نْكُوْنْ فِيهَا، مَا تْنَجْمُوشْ تِمْشِيوْلْهَا"؟». |