John 7:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehum, “Ana mavaakum mudda giṣaira, wa bavdeen amshi leehu ar rassalni.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «سَأبْقَى مَعَكُمْ أيُّهَا النَّاسُ وَقْتًا قَلِيلًا بَعْدُ، وَبَعْدَ ذَلِكَ سَأعُودُ إلَى الَّذِي أرْسَلَنِي.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ يسوع: «أَنا باقٍ مَعَكم وَقْتًا قليلاً، ثُمَّ أَذهَبُ إِلى الَّذي أَرسَلَني.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى: ”أَنَا مَعَكُمْ وَقْتًا قَصِيرًا ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَرْسَلَنِي.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal leehum, “Ana mavaakum mudda giṣaira, wa bavdeen amshi leehu ar rassalni.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال ليهُم: ”أنا مَعاكُم مُدَّه قِصَيرَه، و بَعدين أمشي ليهو الرَّسَّلني.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قال يَسوع: "مازاللي وَقت قْصير معاكُم ونْروح للي بْعَتني،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ يَسوعُ: «سأبقى مَعكُم وَقتًا قليلاً، ثُمّ أمضي إلى الذي أرسَلَني.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِمْبَاعِدْ قَالْ يَسُوعْ: «بَاشْ نَبْقَى مْعَاكُمْ مُدَّة قْصِيرَة وِمْبَاعِدْ نِمْشِي لِلِّي بْعَثْنِي.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَنَا مَعَكُمْ زَمَانًا يَسِيرًا بَعْدُ، ثُمَّ أَمْضِي إِلَى ٱلَّذِي أَرْسَلَنِي.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «أنا معكُمْ زَمانًا يَسيرًا بَعدُ، ثُمَّ أمضي إلَى الّذي أرسَلَني.
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ يَسُوعُ: «سَأبْقَى مَعَكُمْ أيُّها النّاسُ وَقْتاً قَلِيلاً بَعْدُ، وَبَعْدَ ذَلِكَ سَأعُودُ إلَى الَّذِي أرْسَلَنِي.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال لهم يسوع: «أنا باق معكم وقتا قليلا، ثم أعود إلى الذي أرسلني.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «أَنَا غَنْبْقَى مْعَاكُمْ غِيرْ وَقْتْ قْلِيلْ، وْمْنْ بَعْدْ غَنْمْشِي لْعَنْدْ هَادَاكْ اللِّي صِيفْطْنِي.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: "أَنَا مَعَكُمْ زَمَانًا يَسِيرًا بَعْدُ، ثُمَّ أَذْهَبُ إِلى الَّذِي أَرْسَلَنِي.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أَنَا بَاقٍ مَعَكُمْ وَقْتاً قَلِيلاً، ثُمَّ أَعُودُ إِلَى الَّذِي أَرْسَلَنِي.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al YASOU3: "ra7 eb2a ma3kon wa2et alil, w-min ba3da ra7 rou7 la-3and yalle ba3atne.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالّوم يَسوع: "باقي غادي نكون معكُم شويا د الوقت، وْمن بعد غادي نمشي عند الّي صيفطني.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى: ”أَنَا مَعَكُمْ وَقْتًا قَصِيرًا ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَى الَّذِي أَرْسَلَنِي.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال لهم يسوع انا معكم زمانا يسيرا بعد ثم امضي الى الذي ارسلني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ يَسُوعُ: «سَأبْقَى مَعَكُمْ أيُّهَا النَّاسُ وَقْتًا قَلِيلًا بَعْدُ، وَبَعْدَ ذَلِكَ سَأعُودُ إلَى الَّذِي أرْسَلَنِي.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لهُم عيسى (سلامُهُ علينا): "ما مَقامي بَينَكُم إلاّ لوَقتٍ قَصيرٍ، وسأعودُ بَعدَهُ إلى الّذي أرسَلَني.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالْ يَسُوعْ: «بِشْ نْزِيدْ نُقْعُدْ مْعَاكُمْ مُدَّة قْصِيرَة، ومْبَعِّدْ نِرْجَعْ لِلِّي بْعَثْنِي.