John 7:28 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Lamma Yasuuv kaan gaavid bivallim fi_l heekal, hu naada wa gaal, “Intu kullukum tavrifuuni, wa tavrifu min ween ana jiit. Ana maa jiit min nafsi. Laakin ar rassalni huwa ḥagg, wa intu maa bitavrifuuhu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ يُعَلِّمُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ، رَفَعَ صَوْتَهُ وَقَالَ: «أنْتُمْ تَعْرِفُونَنِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أيْنَ أنَا. فَأنَا لَمْ آتِ مِنْ نَفْسِي، لَكِنَّ الَّذِي أرْسَلَنِي هُوَ الحَقُّ وَأنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فرَفَعَ يسوعُ صَوتَه وهُو يُعَلِّمُ في الهَيكَلِ قال: «أَجَل، إِنَّكُم تَعرِفونَني وتعرفونَ مِن أَينَ أَنا. على أَنِّي ما جئتُ مِن نَفْسي، فالَّذي أَرسَلني هو صادِق. ذاكَ الَّذي لا تَعرِفونَه أَنتُم، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَرَفَعَ عِيسَى صَوْتَهُ وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ وَقَالَ: ”هَلْ صَحِيحٌ تَعْرِفُونِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أَيْنَ أَنَا! أَنَا لَمْ آتِ مِنْ نَفْسِي، الَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ صَادِقٌ، وَأَنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Lamma Yasuuv kaan gaavid bivallim fi_l heekal, hu naada wa gaal, “Intu kullukum tavrifuuni, wa tavrifu min ween ana jiit. Ana maa jiit min nafsi. Laakin ar rassalni huwa ḥagg, wa intu maa bitavrifuuhu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَمّا يَسُوع كان قاعِد بِعَلِّم في الهيكَل، هو نادى و قال: ”إنتو كُلُّكُم تَعرِفوني، و تَعرِفو مِن وين أنا جيت. أنا ما جيت مِن نَفسي. لَكِن الرَّسَّلني هو حَق، و إنتو ما بِتَعرِفوهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | عَيَّط يَسوع وهُوَ يْدَرَّس فالمَعبَد وقال: "وأنا تَعَّرفوني وتَعَّرفو منين أنا، أنا ما جيتش من عَندي، بَصَّح اللي بْعَتني حَقّاني، وأنتومَ ما تَعَّرفوهش، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ بأعلى صوتِهِ وهوَ يُعَلّمُ في الهَيكَلِ: «أنتُم تَعرِفوني وتَعرِفونَ مِنْ أينَ أنا، لكنّي ما جِئتُ مِنْ عِندي. ذاكَ الذي أرسَلَني هوَ حقّ، وأنتُم لا تَعرِفونَهُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نَادَى يَسُوعْ عْلَى طُولْ صُوتُو وْهُوَ يْعَلِّمْ فِي الهَيْكِلْ: «إِنْتُومَا تَعْرْفُونِي وْتَعْرْفُوا آنَا مْنِينْ، رَانِي مَا جِيتِشْ مِنْ رُوحِي. بِالحَقْ رَاهُو ثَمَّة شْكُونْ الِّي بْعَثْنِي، وْإِنْتُومَا مَا تَعْرْفُوهِشْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَنَادَى يَسُوعُ وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي ٱلْهَيْكَلِ قَائِلًا: «تَعْرِفُونَنِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أَيْنَ أَنَا، وَمِنْ نَفْسِي لَمْ آتِ، بَلِ ٱلَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ حَقٌّ، ٱلَّذِي أَنْتُمْ لَسْتُمْ تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فنادَى يَسوعُ وهو يُعَلِّمُ في الهَيكلِ قائلًا: «تعرِفونَني وتَعرِفونَ مِنْ أين أنا، ومِنْ نَفسي لَمْ آتِ، بل الّذي أرسَلَني هو حَقٌّ، الّذي أنتُمْ لَستُمْ تعرِفونَهُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَبَيْنَما كانَ يَسُوعُ يُعَلِّمُ فِي ساحَةِ الهَيْكَلِ، رَفَعَ صَوْتَهُ وَقالَ: «أنتُمْ تَعْرِفُونَنِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أيْنَ أنا. فَأنا لَمْ آتِ مِنْ نَفْسِي، لَكِنَّ الَّذِي أرْسَلَنِي هُوَ الحَقُّ وَأنتُمْ لا تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فرفع يسوع صوته، وهو يعلم في الهيكل، قائلا: «أنتم تعرفونني وتعرفون من أين أنا! وأنا لم آت من عند ذاتي، ولكن الذي أرسلني هو حق وأنتم لا تعرفونه. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ يَسُوعْ بْصُوتْ عَالِي وْهُوَ كَيْعَلّْمْ فْبِيتْ اللَّهْ: «وَاشْ نْتُمَ بْالصَّحْ كَتْعَرْفُونِي وْكَتْعَرْفُو مْنِينْ أَنَا؟ رَانِي مَا جِيتْشْ غِيرْ مْنْ رَاسِي، هَادَاكْ اللِّي صِيفْطْنِي رَاهْ هُوَ حَقّْ وْنْتُمَ مَا كَتْعَرْفُوهْشْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَصَاح يَسُوعُ فِي الهَيْكَلِ وَهُوَ يُعَلِّمُ قَائِلاً: "إِنَّكُمْ تَعْرِفُونَنِي وَتَعْلَمُونَ أَيْضًا مِنْ أَيْنَ أَنَا، فَلَمْ آتِ مِنْ عِنْدي ولَكِنَّ الَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ حَقٌّ الَّذِي أَنْتُمْ لا تَعْرِفُونَهُ، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَرَفَعَ يَسُوعُ صَوْتَهُ، وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي الْهَيْكَلِ، قَائِلاً: «أَنْتُمْ تَعْرِفُونَنِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أَيْنَ أَنَا! وَأَنَا لَمْ آتِ مِنْ عِنْدِ ذَاتِي، وَلكِنَّ الَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ حَقٌّ وَأَنْتُمْ لاَ تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3 bi-sawt 3ale houe w-3am bi3allim bel-haykal: "ento bta3erfoune w-bta3erfo min wayn ana, bass ana ma jeet min 3ende. Yalle ba3atne houe 7a2i2a, w-ento ma bta3erfouh. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي كان يَسوع كيعلّم في بيت المَقْدس، غوّت وْقال: "أنتُمَ كتعرفوني وْكتعرفو ماين أنا جيت! ما جيتْ شي من نفسي، وَلكن الّي صيفطني هُوَ حقيقي، الّي ما كتعرفوه شي أنتُمَ. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَرَفَعَ عِيسَى صَوْتَهُ وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ وَقَالَ: ”هَلْ صَحِيحٌ تَعْرِفُونِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أَيْنَ أَنَا! أَنَا لَمْ آتِ مِنْ نَفْسِي، الَّذِي أَرْسَلَنِي هُوَ صَادِقٌ، وَأَنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فنادى يسوع وهو يعلّم في الهيكل قائلا تعرفونني وتعرفون من اين انا ومن نفسي لم آت بل الذي ارسلني هو حق الذي انتم لستم تعرفونه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ يُعَلِّمُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ، رَفَعَ صَوْتَهُ وَقَالَ: «أنْتُمْ تَعْرِفُونَنِي وَتَعْرِفُونَ مِنْ أيْنَ أنَا. فَأنَا لَمْ آتِ مِنْ نَفْسِي، لَكِنَّ الَّذِي أرْسَلَنِي هُوَ الحَقُّ وَأنْتُمْ لَا تَعْرِفُونَهُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ورَفَعَ (سلامُهُ علينا) صَوتَهُ، وهو يُرشِدُ النّاسَ في الحَرَمِ الشَّريفِ، ويُجيبُ عن حَيرتِهِم: "أتَعرِفونَ مَن أنا حَقًّا ومِن أينَ أتيتُ؟ أنا لم آتِ إليكُم بمَحضِ إرادتي، بل إنّي طَوعُ إرادةِ مَن أرسَلَني، أمّا أنتُم فتَجهَلونَهُ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالْ يَسُوعْ عْلَى طُولْ صُوتُو وهُوَّ يْعَلِّمْ فِي الهَيْكِلْ: «إِنْتُومَا تَعْرْفُونِي، وتَعْرْفُوا آنَا مْنِينْ. آنَا مَا جِيتِشْ مِنْ رُوحِي، ولِّي بْعَثْنِي رَاهُو صَادِقْ، وإِنْتُومَا مَا تَعْرْفُوهِشْ. |