John 7:25 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen, bavḍ an naas min Uurushaliim gaalu, “(?) Da maa huwa al hum vaawiziin yaktuluuhu? |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بَعْضُ أهْلِ القُدْسِ: «ألَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَسْعَوْنَ إلَى قَتلِهِ؟ |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ أُناسٌ مِن أَهلِ أُورَشَليم: «أَليسَ هٰذا الَّذي يُريدونَ قَتْلَه؟ |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْقُدْسِ: ”أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي يُرِيدُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ؟ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Bavdeen, bavḍ an naas min Uurushaliim gaalu, “(?) Da maa huwa al hum vaawiziin yaktuluuhu? |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بَعدين، بَعض النّاس مِن أُورُشَلِيم قالو: ”دا ما هو الهُم عاوِزين يَكتُلوهو؟ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كانو شي ناس من أورشَليم يْقولو: "ماشي هَدا اللي راهُم يْحَوّسو يَقُّتلوه؟ |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ بَعضُ أهالي أُورُشليمَ: «أما هذا هوَ الذي يُريدونَ أنْ يَقتُلوهُ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَقْتْهَا ثَمَّة جْمَاعَة مِنْ أُورْشَلِيمْ قَالُوا: «يَاخِي مُوشْ هَاذَا الِّي يْحِبُّوا يُقْتْلُوهْ؟ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ قَوْمٌ مِنْ أَهْلِ أُورُشَلِيمَ: «أَلَيْسَ هَذَا هُوَ ٱلَّذِي يَطْلُبُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ قَوْمٌ مِنْ أهلِ أورُشَليمَ: «أليس هذا هو الّذي يَطلُبونَ أنْ يَقتُلوهُ؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ هُوَ المَسِيْح فَقالَ بَعْضُ أهلِ القُدْسِ: «ألَيْسَ هَذا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَسْعُونَ إلَى قَتلِهِ؟ |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | عند ذلك قال بعض أهل أورشليم: «أليس هذا هو الذي يريدون أن يقتلوه؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُمَ يْݣُولُو شِي وْحْدِينْ مْنْ سُكَّانْ أُورْشَلِيمْ: «وَاشْ مَاشِي هَادَا هُوَ اللِّي كَيْقَلّْبُو عْلِيهْ بَاشْ يْقْتْلُوهْ؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ أُورُشَلِيم: "أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي يَطلُبُونَ قَتْلَهُ؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | عِنْدَ ذلِكَ قَالَ بَعْضُ أَهْلِ أُورُشَلِيمَ: «أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي يُرِيدُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2alo nes min ahl Ourashalim: "mish hayda houe yalle baddon ye2etlouh? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | البعض من سكّان أُورُشَليم قالو: "واش ماشي هَدا هُوَ الّي كيفتّشو يقتلوه؟ |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْقُدْسِ: ”أَلَيْسَ هَذَا هُوَ الَّذِي يُرِيدُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ؟ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال قوم من اهل اورشليم أليس هذا هو الذي يطلبون ان يقتلوه. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بَعْضُ أهْلِ القُدْسِ: «ألَيْسَ هَذَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي يَسْعَوْنَ إلَى قَتلِهِ؟ |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأخَذَ بَعضُ أهلِ القُدسِ يَقولونَ: "ألَيسَ هذا الّذي يُريدونَ قَتلَهُ؟! |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وَقْتْهَا فَمَّة جْمَاعَة مِنْ أُورْشَلِيمْ قَالُوا: «يَاخِي مُشْ هَاذَا الِّي يْحِبُّوا يُقْتْلُوهْ؟ |