John 7:21 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Ana vamalta vamal waaḥid, wa kullukum bitistaghrabu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «صَنَعْتُ مُعْجِزَةً وَاحِدَةً يَوْمَ السَّبْتِ فَانْدَهَشْتُمْ جَمِيعًا! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَجابَ يسوع: «ما عَمِلتُ إِلاَّ عَمَلاً واحِدًا، فتعَجَّبتُم كُلُّكم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَجَابَ عِيسَى: ”عَمِلْتُ عَمَلًا وَاحِدًا فِي يَوْمِ السَّبْتِ فَانْزَعَجْتُمْ كُلُّكُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Ana vamalta vamal waaḥid, wa kullukum bitistaghrabu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع قال ليهُم: ”أنا عَمَلتَ عَمَل واحِد، و كُلُّكُم بِتِستَغرَبو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واجَب يَسوع وقالَلهُم: "دَرت خَدمة واحدة وكامَل راكُم داهشين، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ: «ما عَمِلتُ إلاّ عَملاً واحدًا، فتَعَجّبتُم كُلّكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوِبْ يَسُوعْ وْقَالِلْهُمْ: «إِنْتُومَا مِسْتَغْرْبِينْ، وْآنَا مَا عْمَلْتْ كَانْ حَاجَة وَحْدَة. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: «عَمَلًا وَاحِدًا عَمِلْتُ فَتَتَعَجَّبُونَ جَمِيعًا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أجابَ يَسوعُ وقالَ لهُمْ: «عَمَلًا واحِدًا عَمِلتُ فتتَعَجَّبونَ جميعًا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «صَنَعْتُ مُعْجِزَةً واحِدَةً يَوْمَ السَّبْتِ فَانْدَهَشْتُمْ جَمِيعاً! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال يسوع: «عملت يوم السبت عملا واحدا فاستغربتم جميعا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبْ يَسُوعْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «دْرْتْ مُعْجِزَة وَحْدَة وْتّْعَجّْبْتُو كُلّْكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ: "عَمَلاً وَاحِدًا عَمِلْتُ، فتَتَعَجَّبُونَ جَمِيعًا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ يَسُوعُ: «عَمِلْتُ يَوْمَ السَّبْتِ عَمَلاً وَاحِداً فَاسْتَغْرَبْتُمْ جَمِيعاً. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3: "ma 3melt ella 3amal wa7ad, w-t3ajjabto kellkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ يَسوع وْقالّوم: "عملْتْ واحد المعْجزة وْتعجّبْتو كاملين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَجَابَ عِيسَى: ”عَمِلْتُ عَمَلًا وَاحِدًا فِي يَوْمِ السَّبْتِ فَانْزَعَجْتُمْ كُلُّكُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اجاب يسوع وقال لهم عملا واحدا عملت فتتعجبون جميعا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «صَنَعْتُ مُعْجِزَةً وَاحِدَةً يَوْمَ السَّبْتِ فَانْدَهَشْتُمْ جَمِيعًا! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم (سلامُهُ علينا): "لقد شَفَيتُ في يَومِ السَّبتِ رَجُلاً مَريضًا فاندَهَشتُم مِن ذلِكَ وانزَعَجتُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوِبْهُمْ يَسُوعْ: «آنَا مَا عْمَلْتْ كَانْ حَاجَة وَحْدَة نْهَارْ السِّبْتْ، وإِنْتُومَا الكُلْكُمْ إِسْتَغْرَبْتُوا. |