John 7:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi wasṭ al viid, Yasuuv ṭalav le_l heekal wa bada yavallim. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا كَانَ مُنْتَصَفُ العِيدِ تَقْرِيبًا، ذَهَبَ يَسُوعُ إلَى سَاحَةِ الهَيْكَلِ وَبَدَأ يُعَلِّمُ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وصَعِدَ يَسوعُ إِلى الهَيكَل وكانَ العيدُ قد بَلَغَ إِلى أَوسَطِه فأَخَذَ يُعَلِّم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا مَضَى مِنَ الْعِيدِ نِصْفُهُ، رَاحَ عِيسَى إِلَى مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ وَبَدَأَ يُعَلِّمُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fi wasṭ al viid, Yasuuv ṭalav le_l heekal wa bada yavallim. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و في وَسط العيد، يَسُوع طَلَع لِلهيكَل و بَدا يَعَلِّم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | في نَص العيد، طْلَع يَسوع للمَعبَد وبْدا يْدَرَّس. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وفي مُنتَصَفِ أيّامِ العيدِ، صَعِدَ يَسوعُ إلى الهَيكَلِ وأخَذَ يُعَلّمُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْفِي شْطَرْ أَيَّامَاتْ العِيدْ، طْلَعْ يَسُوعْ لِلهَيْكِلْ وِبْدَا يْعَلِّمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا كَانَ ٱلْعِيدُ قَدِ ٱنْتَصَفَ، صَعِدَ يَسُوعُ إِلَى ٱلْهَيْكَلِ، وَكَانَ يُعَلِّمُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا كانَ العيدُ قد انتَصَفَ، صَعِدَ يَسوعُ إلَى الهَيكلِ، وكانَ يُعَلِّمُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يُعَلِّمُ فِي مَدينَةِ القُدْس وَلَمّا كانَ مُنْتَصَفُ العِيْدِ تَقْرِيْباً، ذَهَبَ يَسُوعُ إلَى ساحَةِ الهَيْكَلِ وَبَدَأ يُعَلِّمُ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما مضى من العيد نصفه، صعد يسوع إلى الهيكل وبدأ يعلم الناس. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي دَازْ النَّصّْ فْالْعِيدْ، طْلَعْ يَسُوعْ لْبِيتْ اللَّهْ وْبْدَا كَيْعَلّْمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَعِنْدَ انْتِصَافِ العِيدِ صَعِدَ يَسُوعُ إِلَى الهَيْكَلِ وكَانَ يُعَلِّمُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا مَضَى مِنَ الْعِيدِ نِصْفُهُ، صَعِدَ يَسُوعُ إِلَى الْهَيْكَلِ وَبَدَأَ يُعَلِّمُ النَّاسَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken el-3id sar bi-nosso, toli3 YASOU3 3al-haykal w-sar y3allim. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | تسنّى يَسوع حتّى ݣاز النُّص د العيد، وْطلَع نْبيت المَقْدس وْكان كيعلّم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا مَضَى مِنَ الْعِيدِ نِصْفُهُ، رَاحَ عِيسَى إِلَى مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ وَبَدَأَ يُعَلِّمُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما كان العيد قد انتصف صعد يسوع الى الهيكل وكان يعلّم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَلَمَّا كَانَ مُنْتَصَفُ العِيدِ تَقْرِيبًا، ذَهَبَ يَسُوعُ إلَى سَاحَةِ الهَيْكَلِ وَبَدَأ يُعَلِّمُ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وفي مُنتَصَفِ فَترةِ العِيدِ سَعى سَيّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) إلى حَرَمِ بَيتِ اللهِ وقامَ في النّاسِ مُعَلِّمًا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وفِي وِسْطْ أَيَّامَاتْ العِيدْ، طْلَعْ يَسُوعْ لِلْهَيْكِلْ وبْدَا يْعَلِّمْ. |