John 6:52 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l Yahuud itshaakalu mava bavḍ, wa gaalu, “Keef ar raajil da yagdar yaddiina jismu vashaan naaklu?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَبَدَأ اليَهُودُ يَتَجَادَلُونَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَيَقُولُونَ: «كَيْفَ يُمْكِنُهُ أنْ يُعْطِيَنَا جَسَدَهُ لِنَأكُلَهُ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فخاصَمَ اليَهودُ بَعضُهم بَعضًا وقالوا: «كَيفَ يَستَطيعُ هٰذا أَن يُعطِيَنا جسدَهُ لِنأكُلَه؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَحَدَثَ جِدَالٌ بَيْنَ الشَّعْبِ وَقَالُوا: ”كَيْفَ يَقْدِرُ هَذَا أَنْ يُعْطِيَنَا جِسْمَهُ لِنَأْكُلَهُ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa_l Yahuud itshaakalu mava bavḍ, wa gaalu, “Keef ar raajil da yagdar yaddiina jismu vashaan naaklu?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و اليَهود إتشاكَلو مَعَ بَعض، و قالو: ”كيف الرّاجِل دا يَقدَر يَدينا جِسمو عَشان ناكلو؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بْداو اليْهود يَدّاوسو بيناتهُم ويْقولو: "كيفاش يَقدَر هَدا يَعطينا داتو ناكلوها؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ووقَعَ جِدالٌ بَينَ اليَهودِ وتَساءَلوا: «كيفَ يَقدِرُ هذا الرّجُلُ أنْ يُعطِيَنا جسَدَهُ لِنأكُلَه؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِتْعَارْكُوا اليْهُودْ فِي بْعَضْهُمْ وْقَالُوا: «كِيفَاشْ هَاذَا يْنَجِّمْ يَعْطِينَا البْدَنْ مْتَاعُو بَاشْ نَاكْلُوهْ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَخَاصَمَ ٱلْيَهُودُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا قَائِلِينَ: «كَيْفَ يَقْدِرُ هَذَا أَنْ يُعْطِيَنَا جَسَدَهُ لِنَأْكُلَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فخاصَمَ اليَهودُ بَعضُهُمْ بَعضًا قائلينَ: «كيفَ يَقدِرُ هذا أنْ يُعطيَنا جَسَدَهُ لنأكُلَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَبَدَأ اليَهُودُ يَتَجادَلُونَ فِيْما بَيْنَهُمْ وَيَقولونَ: «كَيْفَ يُمْكِنُهُ أنْ يُعْطِيَنا جَسَدَهُ لِنَأْكُلَهُ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأثار هذا الكلام جدالا عنيفا بين اليهود، وتساءلوا: «كيف يقدر هذا أن يعطينا جسده لنأكله؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْبْدَاوْ لِيهُودْ كَيْتّْنَاقْشُو مْعَ بْعْضِيَّاتْهُمْ وْهُمَ مْقَلّْقِينْ وْكَيْݣُولُو: «كِيفَاشْ يْقْدَرْ هَادْ الرَّاجْلْ يْعْطِينَا دَاتُه نَاكْلُوهَا؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَخَاصَمَ اليَهُودُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا قائِلين: "كَيْفَ يَقْدِرُ هَذَا أَنْ يُعْطِينَا جَسَدَهُ لِنَأْكُلَهُ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَثَارَ هَذَا الْكَلاَمُ جِدَالاً عَنِيفاً بَيْنَ الْيَهُودِ، وَتَسَاءَلُوا: «كَيْفَ يَقْدِرُ هَذَا أَنْ يُعْطِيَنَا جَسَدَهُ لِنَأْكُلَهُ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Se3eta sar fi jidel 3aneef bayn el-Yahoud w-sa2alo ba3don: "keef bye2dar hal-rejjel ya3tina jesmo ta-neklo?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة تْدابزو اليهود بيناتوم، كيقولو: "كيفاش يقدر يعطينا هَد الرَّجل الجسد ديالو باش ناكلو؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَحَدَثَ جِدَالٌ بَيْنَ الشَّعْبِ وَقَالُوا: ”كَيْفَ يَقْدِرُ هَذَا أَنْ يُعْطِيَنَا جِسْمَهُ لِنَأْكُلَهُ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فخاصم اليهود بعضهم بعضا قائلين كيف يقدر هذا ان يعطينا جسده لناكل.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَبَدَأ اليَهُودُ يَتَجَادَلُونَ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَيَقُولُونَ: «كَيْفَ يُمْكِنُهُ أنْ يُعْطِيَنَا جَسَدَهُ لِنَأكُلَهُ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وحَدَثَ بَينَ الحاضرينَ جَدَلٌ عَنيفٌ فقالوا: "كَيفَ يَستَطيعُ هذا أن يُعطيَنا جَسَدَهُ لنأكُلَهُ؟"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْعَارْكُوا اليْهُودْ بِينْ بْعَضْهُمْ وقَالُوا: «كِيفَاشْ يْنَجِّمْ الرَّاجِلْ هَاذَا يَعْطِينَا بْدْنُو بَاشْ نَاكْلُوهْ؟»