John 6:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv rafav veeneehu, wa shaaf naas kutaar jaaiyiin leehu. Wa gaal le Fiilubbus, “Min ween nashtari akil vashaan an naas deel yaaklu?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَنَظَرَ يَسُوعُ، فَرَأى جُمْهُورًا كَبِيرًا مِنَ النَّاسِ آتِيًا إلَيْهِ. فَقَالَ لِفِيلِبُّسَ: «مِنْ أيْنَ يُمْكِنُنَا أنْ نَشْتَرِيَ خُبْزًا كَافِيًا لِنُطْعِمَ كُلَّ هَؤُلَاءِ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فرَفَعَ يسوعُ عَينَيه، فرأَى جَمعًا كثيرًا مُقبِلاً إِلَيه. فقالَ لِفيلِبُّس: «مِن أَينَ نَشتَري خُبزًا لِيأكُلَ هٰؤلاء؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَنَظَرَ عِيسَى وَرَأَى جُمْهُورًا غَفِيرًا مُقْبِلًا إِلَيْهِ، فَقَالَ لِفِيلِيبَ: ”مِنْ أَيْنَ نَشْتَرِي الْخُبْزَ لِنُطْعِمَهُمْ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv rafav veeneehu, wa shaaf naas kutaar jaaiyiin leehu. Wa gaal le Fiilubbus, “Min ween nashtari akil vashaan an naas deel yaaklu?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع رَفَع عُيونو، و شاف ناس كُتار جايين ليهو. و قال لِفِيلُبُّس: ”مِن وين نَشتَري أكِل عَشان النّاس ديل ياكلو؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكي رْفَد عينيه، شاف يَسوع غاشي كْبير جاي ليه، وقال لفيلِبُّس: "منين نَشريو الخُبز باش ياكلو هَدو؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فرفَعَ يَسوعُ عينَيهِ فرأى الجُموعَ مُقبِلَةً إلَيهِ، فقالَ لِفيلُبّسَ: «مِنْ أينَ نَشتَري الخُبزَ لنُطعِمَهُم؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَزْ يَسُوعْ عِينِيهْ وْشَافْ النَّاسْ جَايِينْ، قَالْ لْفِيلِبُّسْ: «مْنِينْ نِشْرُولْهُمْ خُبْزْ بَاشْ يَاكْلُوا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَرَفَعَ يَسُوعُ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ أَنَّ جَمْعًا كَثِيرًا مُقْبِلٌ إِلَيْهِ، فَقَالَ لِفِيلُبُّسَ: «مِنْ أَيْنَ نَبْتَاعُ خُبْزًا لِيَأْكُلَ هَؤُلَاءِ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فرَفَعَ يَسوعُ عَينَيهِ ونَظَرَ أنَّ جَمعًا كثيرًا مُقبِلٌ إليهِ، فقالَ لفيلُبُّسَ: «مِنْ أين نَبتاعُ خُبزًا ليأكُلَ هؤُلاءِ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَنَظَرَ يَسُوعُ، فَرَأى جُمْهُوراً كَبِيْراً مِنَ النّاسِ آتِياً إلَيْهِ. فَقالَ لِفِيلِبُّسَ: «مِنْ أيْنَ يُمْكِنُنا أنْ نَشْتَرِي خُبْزاً كافِياً لِنُطْعِمَ كُلَّ هَؤُلاءِ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وإذ تطلع يسوع ورأى جمعا كبيرا قادما نحوه، قال لفيلبس: «من أين نشتري خبزا لنطعم هؤلاء كلهم؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهْزّْ يَسُوعْ عِينِيهْ وْشَافْ بْلِّي جْمَاعَة كْبِيرَة دْ النَّاسْ كَانُو جَايِّينْ لْعَنْدُه، وْهُوَ يْݣُولْ لْفِيلُبُّسْ: «مْنِينْ نْقَدْرُو نْشْرِيوْ الْخُبْزْ بَاشْ يَاكْلُو هَادْ النَّاسْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فرَفَعَ يَسُوعُ عَيْنَيْهِ، فَرَأَى جَمْعًا كَثِيرًا مُقْبِلاً إِلَيْهِ، فَقَالَ لِفِيلِبُّسَ: "مِنْ أَيْنَ نَبْتَاعُ خُبْزًا لِيَأْكُلَ هَؤُلاءِ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَإِذْ تَطَلَّعَ يَسُوعُ وَرَأَى جَمْعاً كَبِيراً قَادِماً نَحْوَهُ، قَالَ لِفِيلِبُّسَ: «مِنْ أَيْنَ نَشْتَرِي خُبْزاً لِنُطْعِمَ هؤُلاَءِ كُلَّهُمْ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Rafa3 YASOU3 3youno w-shef el-nes jeye sawbo, 2al la-Filippos: "min wayn mneshtere el-khebz la-nta3miyon?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي علّى يَسوع عينو وْشاف بزّاف د الناس ماجّين نْعندو، قال نْفيلِبُّس: "ماين غادي نشريو الخبز باش ياكلو هَدو؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَنَظَرَ عِيسَى وَرَأَى جُمْهُورًا غَفِيرًا مُقْبِلًا إِلَيْهِ، فَقَالَ لِفِيلِيبَ: ”مِنْ أَيْنَ نَشْتَرِي الْخُبْزَ لِنُطْعِمَهُمْ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فرفع يسوع عينيه ونظر ان جمعا كثيرا مقبل اليه فقال لفيلبس من اين نبتاع خبزا لياكل هؤلاء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَنَظَرَ يَسُوعُ، فَرَأى جُمْهُورًا كَبِيرًا مِنَ النَّاسِ آتِيًا إلَيْهِ. فَقَالَ لِفِيلِبُّسَ: «مِنْ أيْنَ يُمْكِنُنَا أنْ نَشْتَرِيَ خُبْزًا كَافِيًا لِنُطْعِمَ كُلَّ هَؤُلَاءِ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فنَظَرَ (سلامُهُ علينا) فرَأى حَشدًا مِن النّاسِ غَفيرًا مُقبِلاً عليهِ، فقالَ لأحَدِ حَواريِّيهِ، واسمُهُ فيليبُ: "أنَّى لنا أن نَشتريَ خُبزًا يَكفي إطعامَ هذا الحَشدِ؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَزْ يَسُوعْ عِينِيهْ وشَافْ بَرْشَة نَاسْ جَايِينُوا، يَاخِي قَالْ لْفِيلِۑُّسْ: «مْنِينْ نِشْرِيوْلْهُمْ خُبْزْ بَاشْ يَاكْلُوا؟». |