John 6:36 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ana gulta leekum ’innakum shuftuuni, wa lissav maa bit’aaminu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ رَأيْتُمُونِي وَمَا زِلْتُمْ لَا تُؤْمِنُونَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | على أَنِّي قُلتُ لَكم: رَأَيتُموني ولا تُؤمِنون. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَنَا قُلْتُ لَكُمْ إِنَّكُمْ رَأَيْتُمُونِي وَمَعَ ذَلِكَ لَا تُؤْمِنُونَ بِي. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ana gulta leekum ’innakum shuftuuni, wa lissav maa bit’aaminu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن أنا قُلتَ ليكُم إنَّكُم شُفتوني، و لِسَّع ما بِتآمِنو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح قُلتهالكُم، شَفتوني وما آمَنتوش، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | لكنّي قُلتُ لكُم: تَرَوني ولا تُؤمِنونَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آنَا قُلْتِلْكُمْ: شُفْتُونِي آمَا مَا امِّنْتُوشْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَكِنِّي قُلْتُ لَكُمْ: إِنَّكُمْ قَدْ رَأَيْتُمُونِي، وَلَسْتُمْ تُؤْمِنُونَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولكني قُلتُ لكُمْ: إنَّكُمْ قد رأيتُموني، ولَستُمْ تؤمِنونَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنِّي قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ رَأيْتُمُونِي وَمازِلْتُمْ لا تُؤْمِنُونَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن قلت لكم إنكم رأيتموني ولا تؤمنون، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ كْنْتْ ݣْلْتْ لِيكُمْ: رَاكُمْ شْفْتُونِي وْمَا كَتْآمْنُوشْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لَكِنْ قُلْتُ لَكُمْ: إِنَّكُمْ قَدْ رَأَيْتُمُونِي ولاَ تُؤْمِنُونَ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنْ قُلْتُ لَكُمْ إِنَّكُمْ رَأَيْتُمُونِي وَلاَ تُؤْمِنُونَ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass ana 2eltelkon: sheftoune w-ma 2ãmanto. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | "وَلكن أنا قُلْتْ لكُم بلّي واخّا شفْتوني، ما آمنْتو شي بيَّ. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَنَا قُلْتُ لَكُمْ إِنَّكُمْ رَأَيْتُمُونِي وَمَعَ ذَلِكَ لَا تُؤْمِنُونَ بِي. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولكني قلت لكم انكم قد رأيتموني ولستم تؤمنون. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنِّي قُلْتُ لَكُمْ إنَّكُمْ رَأيْتُمُونِي وَمَا زِلْتُمْ لَا تُؤْمِنُونَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأقولُ لكُم: لقد رَأيتُموني ولكنَّكُم لم تُؤمنوا بي، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا آنَا قُلْتِلْكُمْ: إِنْتُومَا شُفْتُونِي، آمَا مَا تْأَمْنُوشْ بِيَّا. |