John 6:32 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, mush Muusa al addaakum al manna min as sama, laakin Abuui yaddiikum al veesh al ḥagiigi min as sama. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أقُولُ الحَقَّ لَكمْ: لَيْسَ مُوسَى هُوَ الَّذِي أعطَاكُمُ الخُبْزَ مِنَ السَّمَاءِ، بَلْ إنَّ أبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُمُ الخُبْزَ الحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لَهم يسوع: «الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: لم يُعطِكُم موسى خُبزَ السَّماء، بل أَبي يُعطيكُم خُبزَ السَّماءِ الحَقّ، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مُوسَى لَمْ يُعْطِكُمُ الْخُبْزَ الْحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ، بَلْ أَبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُمُ الْآنَ الْخُبْزَ الْحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehum, “Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, mush Muusa al addaakum al manna min as sama, laakin Abuui yaddiikum al veesh al ḥagiigi min as sama. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع رَدَّ و قال ليهُم: ”الحَق الحَق أقول ليكُم، مُش مُوسَى الأدّاكُم المَنّا مِن السَّما، لَكِن أبوي يَدّيكُم العيش الحَقيقي مِن السَّما. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هِمّالا قالَلهُم يَسوع: "نْقولَلكُم الصَح الصَح، ماشي موسى اللي عْطالكُم خُبز السْما، بابا يَعطيلكُم خُبز السْما الحَقّاني، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فأجابَهُم يَسوعُ: «الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: ما أعطاكُم موسى الخُبزَ مِنَ السّماءِ. أبـي وحدَهُ يُعطيكُمُ الخُبزَ الحَقيقيّ مِنَ السّماءِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِمَّالاَ قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «نْقُلْكُمْ الحَقْ الحَقْ: مُوشْ مُوسَى الِّي عْطَاكُمْ الخُبْزْ مِالسْمَاءْ. بَابَا وَحْدُو هُوَ الِّي يَعْطِيكُمْ الخُبْزْ الحَقَّانِي مِالسْمَاءْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «ٱلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: لَيْسَ مُوسَى أَعْطَاكُمُ ٱلْخُبْزَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ، بَلْ أَبِي يُعْطِيكُمُ ٱلْخُبْزَ ٱلْحَقِيقِيَّ مِنَ ٱلسَّمَاءِ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ لهُمْ يَسوعُ: «الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: ليس موسَى أعطاكُمُ الخُبزَ مِنَ السماءِ، بل أبي يُعطيكُمُ الخُبزَ الحَقيقيَّ مِنَ السماءِ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أقُولُ الحَقَّ لَكمْ: لَيْسَ مُوسَى هُوَ الَّذِي أعطاكُمُ الخُبْزَ مِنَ السَّماءِ، بَلْ إنَّ أبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيْكُمُ الخُبْزَ الحَقِيْقِيَّ مِنَ السَّماءِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فأجابهم يسوع: «الحق الحق أقول لكم: إن موسى لم يعطكم خبزا من السماء، وإنما أبي هو الذي يعطيكم الآن خبز السماء الحقيقي، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْرَدّْ عْلِيهُمْ يَسُوعْ: «رَانِي نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: مَاشِي مُوسَى اللِّي عْطَاكُمْ الْخُبْزْ مْنْ السّْمَا، وَلَكِنْ بَّا هُوَ اللِّي كَيْعْطِيكُمْ الْخُبْزْ الْحْقِيقِي مْنْ السّْمَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: "أْلحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مُوسَى لَمْ يُعْطِكُمُ الخُبْزَ مِنَ السَّمَاءِ لَكِنَّ أَبِي يُعْطِيكُمُ الخُبْزَ الحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ: «الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ مُوسَى لَمْ يُعْطِكُمْ خُبْزاً مِنَ السَّمَاءِ، وَإِنَّمَا أَبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُمُ الآنَ خُبْزَ السَّمَاءِ الْحَقِيقِيَّ، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabon YASOU3: "b2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: ma 3atakon Moussa el-khebz min el-sama. Bayye wa7do bya3tikon el-khebz el-7a2i2e min el-sama. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قالّوم يَسوع: "كنقول لكُم الحقّ، ماشي موسى الّي عْطاكُم خبز من السما، وَلكن بابا الّي كيعطيكُم الخبز الحقيقي من السما. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَجَابَهُمْ عِيسَى: ”أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، مُوسَى لَمْ يُعْطِكُمُ الْخُبْزَ الْحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ، بَلْ أَبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُمُ الْآنَ الْخُبْزَ الْحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم ليس موسى اعطاكم الخبز من السماء بل ابي يعطيكم الخبز الحقيقي من السماء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «أقُولُ الحَقَّ لَكمْ: لَيْسَ مُوسَى هُوَ الَّذِي أعطَاكُمُ الخُبْزَ مِنَ السَّمَاءِ، بَلْ إنَّ أبِي هُوَ الَّذِي يُعْطِيكُمُ الخُبْزَ الحَقِيقِيَّ مِنَ السَّمَاءِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُم (سلامُهُ علينا): "الحقَّ الحقَّ أقولُ لكُم: لم يَكُن النَّبيُّ موسى هو مَن أعطى أجدادَكُم ذلِكَ الخُبزَ، بل اللهُ أبي الصَّمَدُ هو مَن أعطاهُم إيّاهُ. والآن يُرسِلُ إليكُم مِن السَّماءِ الغِذاءَ الحَقيقيّ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «الحَقْ الحَقْ نْقُلْكُمْ: مُشْ مُوسَى الِّي عْطَاكُمْ الخُبْزْ مِالسْمَاء، آمَا بَابَا هُوَّ الِّي يَعْطِيكُمْ الخُبْزْ الحَقِيقِي مِالسْمَاء. |