John 5:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd kida, Yasuuv ligaahu fi_l heekal. Wa gaal leehu, “Shuuf, inta bigiit ṭaiyib. Maa tavmil xaṭiyya taani marra, vashaan shi akvab maa yaḥṣal leek.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي وَقْتٍ لَاحِقٍ، وَجَدَ يَسُوعُ ذَلِكَ الرَّجُلَ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ فَقَالَ لَهُ: «هَا إنَّكَ قَدْ شُفِيتَ، فَكُفَّ عَنِ الخَطِيَّةِ حَتَّى لَا يُصِيبَكَ مَا هُوَ أسْوَأُ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولَقِيَه يسوعُ بَعدَ ذٰلكَ في الهَيكل، فقالَ له: «ها إِنَّكَ قد تَعافَيتَ، فلا تَعُدْ إِلى الخَطيئَة، لِئَلاَّ تُصابَ بِأَسوَأَ». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَ هَذَا لَقِيَهُ عِيسَى فِي مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ فَقَالَ لَهُ: ”اِنْتَبِهْ! أَنْتَ شُفِيتَ فَيَجِبُ أَنْ تَكُفَّ عَنِ الْخَطِيئَةِ، لِئَلَّا يُصِيبَكَ مَا هُوَ أَسْوَأُ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavd kida, Yasuuv ligaahu fi_l heekal. Wa gaal leehu, “Shuuf, inta bigiit ṭaiyib. Maa tavmil xaṭiyya taani marra, vashaan shi akvab maa yaḥṣal leek.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَد كِدا، يَسُوع لِقاهو في الهيكَل. و قال ليهو: ”شوف، إنتَ بِقيت طَيب. ما تَعمِل خَطيَّه تاني مَرَّه، عَشان شي أكعَب ما يَحصَل ليك.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَعد هَدا لْقاه يَسوع فالمَعبَد وقاللو: "هاك بْريت، ما تْزيدش تدنَب باش ما يَصرالَكش كْتَر من هَكدا". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ولَقِـيَهُ يَسوعُ بَعدَ ذلِكَ في الهَيكَلِ، فقالَ لَه: «أنتَ الآنَ تَعافَيتَ، فلا تَعُدْ إلى الخَطيئَةِ، لِئَلاّ تُصابَ بِأَسوأَ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | بَعْدْ هَاذَا لْقَاهْ يَسُوعْ فِي الهَيْكِلْ، وْقَالُّو: «هَاكْ بْرِيتْ، مَا تْعَاوِدْشْ تَعْمِلْ الذْنُوبْ، بَاشْ مَا يَجْرَاشْ فِيكْ شَيْء أَخْيِبْ مِلِّي جْرَالِكْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | بَعْدَ ذَلِكَ وَجَدَهُ يَسُوعُ فِي ٱلْهَيْكَلِ وَقَالَ لَهُ: «هَا أَنْتَ قَدْ بَرِئْتَ، فَلَا تُخْطِئْ أَيْضًا، لِئَلَّا يَكُونَ لَكَ أَشَرُّ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | بَعدَ ذلكَ وجَدَهُ يَسوعُ في الهَيكلِ وقالَ لهُ: «ها أنتَ قد بَرِئتَ، فلا تُخطِئْ أيضًا، لئَلّا يكونَ لكَ أشَرُّ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَفِي وَقْتٍ لاحِقٍ، وَجَدَ يَسُوعُ ذَلِكَ الرَّجُلَ فِي ساحَةِ الهَيْكَلِ فَقالَ لَهُ: «ها إنَّكَ قَدْ شُفِيْتَ، فَكُفَّ عَنِ الخَطِيَّةِ حَتَّى لا يُصِيْبَكَ ما هُوَ أسْوَأُ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وبعد ذلك وجده يسوع في الهيكل، فقال له: «ها أنت قد عدت صحيحا فلا ترجع إلى الخطيئة لئلا يصيبك ما هو أسوأ!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ هَادْشِّي لْقَاهْ يَسُوعْ فْبِيتْ اللَّهْ وْݣَالْ لِيهْ: «هَا نْتَ دَابَا تّْشَافِيتِي، إِيوَا مَا تْبْقَاشْ تْدِيرْ الدّْنُوبْ، بَاشْ مَا تْطْرَا لِيكْ حْتَّى حَاجَة كْفَسْ مْنْ دَاكْشِّي اللِّي كَانْ فِيكْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وبَعْدَ ذَلِكَ وَجَدَهُ يَسُوعُ فِي الهَيْكَلِ، فَقَالَ لَهُ: "هَا قَدْ عُوفِيتَ، فَلا تَعُدْ تُخْطِئُ لِئَلاَّ يُصِيبَكَ أَشَرُّ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَبَعْدَ ذَلِكَ وَجَدَهُ يَسُوعُ فِي الْهَيْكَلِ، فَقَالَ لَهُ: «هَا أَنْتَ قَدْ عُدْتَ صَحِيحاً فَلاَ تَرْجِعْ إِلَى الْخَطِيئَةِ لِئَلاَّ يُصِيبَكَ مَا هُوَ أَسْوَأُ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-lta2a fih YASOU3 min ba3da bel-haykal, 2allo: "enta halla2 nshafet, ma terja3 lal-khatiyye, ta-ma tou2a3 bi-msibe akbar." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | من بعد ديك الشي، يَسوع جبروْ في بيت المَقْدس وْقال لو: "ها أنتينا بريتِ. ما تعاود شي تعمل الدنوب، عندَك يوقع لك الّي قبَح من ديك الشي." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبَعْدَ هَذَا لَقِيَهُ عِيسَى فِي مُجَمَّعِ بَيْتِ اللهِ فَقَالَ لَهُ: ”اِنْتَبِهْ! أَنْتَ شُفِيتَ فَيَجِبُ أَنْ تَكُفَّ عَنِ الْخَطِيئَةِ، لِئَلَّا يُصِيبَكَ مَا هُوَ أَسْوَأُ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | بعد ذلك وجده يسوع في الهيكل وقال له ها انت قد برئت. فلا تخطئ ايضا لئلا يكون لك اشرّ. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفِي وَقْتٍ لَاحِقٍ، وَجَدَ يَسُوعُ ذَلِكَ الرَّجُلَ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ فَقَالَ لَهُ: «هَا إنَّكَ قَدْ شُفِيتَ، فَكُفَّ عَنِ الخَطِيَّةِ حَتَّى لَا يُصِيبَكَ مَا هُوَ أسْوَأُ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ التَقى سَيّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) بذاكَ الرَّجلِ في الحَرَمِ الشَّريفِ، فقالَ لهُ: "احذَر، وقد شُفيتَ، مِن أن تَعودَ إلى خَطاياكَ وآثامِكَ فيُصيبَكَ أسوأُ مِمّا كانَ قد حَلَّ بِكَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مْبَعِّدْ، لْقَاهْ يَسُوعْ فِي الهَيْكِلْ وقَالُّو: «هَاكْ بْرِيتْ، مَالَا مَا تِرْجَعْشْ لِلذْنُوبْ، بَاشْ مَا يْصِيرْلِكْشْ مَا أَتْعِسْ». |