John 5:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa sa’aloohu, “Minu huwa al gaal leek, Shiil birshak w_amshi?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألُوهُ: «مَنْ هُوَ الَّذِي قَالَ لَكَ: ‹احمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ›؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فسأَلوه: «مَن الرَّجُلُ الَّذي قالَ لكَ: إِحمِلْ فِراشَكَ وٱمشِ؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَسَأَلُوهُ: ”مَنْ هُوَ الَّذِي قَالَ لَكَ: ’اِحْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ‘؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa sa’aloohu, “Minu huwa al gaal leek, Shiil birshak w_amshi?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و سألوهو: ”مِنو هو القال ليك: شيل بِرشَك و أمشي؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | سَقساوَه: "شْكون هُوَ الإنسان اللي قالَك أرفَد وأمشي؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فسألوهُ: «مَنْ هوَ الذي قالَ لكَ إحمِلْ فِراشَكَ واَمشِ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وَلاَّوْ سِأْلُوهْ: «شْكُونُو الِّي قَلِّكْ هِزْ فْرَاشِكْ وْإِمْشِي.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَسَأَلُوهُ: «مَنْ هُوَ ٱلْإِنْسَانُ ٱلَّذِي قَالَ لَكَ: ٱحْمِلْ سَرِيرَكَ وَٱمْشِ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فسألوهُ: «مَنْ هو الإنسانُ الّذي قالَ لكَ: احمِلْ سريرَكَ وامشِ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَألُوهُ: «مَنْ هُوَ الَّذِي قالَ لَكَ: ‹احمِلْ فِراشَكَ وَامْشِ›؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فسألوه: «ومن هو الذي قال لك: احمل فراشك وامش؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْسْوّْلُوهْ: «شْكُونْ هَادَا اللِّي ݣَالْ لِيكْ هْزّْ فْرَاشْكْ وْسِيرْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَسَأَلُوهُ: "مَنْ هُوَ الإِنْسَانُ الَّذِي قَالَ لَكَ احْمِلْ سَرِيرَكَ وَامْشِ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَسَأَلُوهُ: «وَمَنْ هُوَ الَّذِي قَالَ لَكَ: احْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Sa2alouh: "meen yalle 2allak 7mol ma7malak w-mshi?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | سقصاواه: "شكون هُوَ الرَّجل الّي قال لك: «رْفد الفراش ديالك وْمْشي؟»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَسَأَلُوهُ: ”مَنْ هُوَ الَّذِي قَالَ لَكَ: ’اِحْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ‘؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فسألوه من هو الانسان الذي قال لك احمل سريرك وامش. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألُوهُ: «مَنْ هُوَ الَّذِي قَالَ لَكَ: ‹احمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ›؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فسألوهُ: "ومَن ذا الّذي يَجرُؤُ على أن يَطلُبَ مِنكَ ذلِكَ؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي سِأْلُوهْ: «شْكُونُو الِّي قَلِّكْ هِزْ فَرْشِكْ وإِمْشِي؟». |