John 5:11 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Ar raajil ash shafaani, hu gaal leiya, Shiil birshak w_amshi.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُمْ: «الَّذِي شَفَانِي هُوَ قَالَ لِي: ‹احمِلْ فِرَاشَكَ وَامشِ.›»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَجابَهم: «إِنَّ الَّذي شَفاني قالَ لي: إِحمِل فِراشَكَ وٱمْشِ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُمْ: ”الَّذِي شَفَانِي قَالَ لِي: ’اِحْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ.‘“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Ar raajil ash shafaani, hu gaal leiya, Shiil birshak w_amshi.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال ليهُم: ”الرّاجِل الشَّفاني، هو قال لَي: شيل بِرشَك و أمشي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هُوَ جاوَبهُم: "اللي شْفاني، هَداك قاللي أرفَد فْراشَك وأمشي".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأجابَهُم: «الذي شَفاني قالَ لي: إحْمِل فِراشَكَ واَمشِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 جَاوِبْهُمْ: «الِّي شْفَانِي هُوَ الِّي قَلِّي: هِزْ فْرَاشِكْ وْإِمْشِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) أَجَابَهُمْ: «إِنَّ ٱلَّذِي أَبْرَأَنِي هُوَ قَالَ لِي: ٱحْمِلْ سَرِيرَكَ وَٱمْشِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) أجابَهُمْ: «إنَّ الّذي أبرأني هو قالَ لي: احمِلْ سريرَكَ وامشِ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُمْ: «الَّذِي شَفانِي هُوَ قالَ لِيْ: ‹احمِلْ فِراشَكَ وَامشِ.›»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجابهم: «الذي أعاد إلي الصحة هو قال لي: احمل فراشك وامش».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْرَدّْ عْلِيهُمْ وْݣَالْ: «هَادَاكْ اللِّي شْفَانِي هُوَ اللِّي ݣَالْ لِيَّ هْزّْ فْرَاشْكْ وْسِيرْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَأَجَابَهُم: "إِنَّ الَّذِي أَبْرَأَنِي هُوَ قَالَ لِي، إِحْمِلْ سَرِيرَكَ وَامْشِ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابَهُمْ: «الَّذِي أَعَادَ إِلَيَّ الصِّحَّةَ هُوَ قَالَ لِي: احْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabon: "yalle shafene 2alle: 7mol ma7malak w-mshi."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ردّ عليهُم الّي برا: "الرَّجل الّي شافاني قال لي: «رْفد الفراش ديالك وْمْشي.»"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابَهُمْ: ”الَّذِي شَفَانِي قَالَ لِي: ’اِحْمِلْ فِرَاشَكَ وَامْشِ.‘“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اجابهم ان الذي ابرأني هو قال لي احمل سريرك وامش.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُمْ: «الَّذِي شَفَانِي هُوَ قَالَ لِي: ‹احمِلْ فِرَاشَكَ وَامشِ.›»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُم: "ولكنّ مَن شَفاني أمَرَني بقولِهِ: احمِل فِراشَكَ وامشِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْهُمْ: «الِّي شْفَانِي هُوَّ الِّي قَلِّي: هِزْ فَرْشِكْ وإِمْشِي».