John 4:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al mara gaalat leehu, “Ana vaarfa ’innu Masiyya jaai, huwa_l bisammuuhu_l Masiiḥ. Wa lamma biji, biwarriina kullu shi.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَتْ: «أنَا أعْرِفُ أنَّ مَشِيحَا – أيِ المَسِيحَ – سَيَأْتِي. وَحِينَ يَأتِي سَيُخبِرُنَا بِكُلِّ شَيءٍ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالَت له المَرْأَة: «إِنِّي أَعلَمُ أَنَّ المَشيحَ آتٍ، وهو الَّذي يُقالُ لَه المسيح، وإِذا أَتى، أَخبَرَنا بِكُلِّ شَيء».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ: ”أَنَا أَعْلَمُ أَنَّ الْمَسِيحَ سَيَجِيءُ. وَمَتَى جَاءَ يَشْرَحُ لَنَا كُلَّ شَيْءٍ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Al mara gaalat leehu, “Ana vaarfa ’innu Masiyya jaai, huwa_l bisammuuhu_l Masiiḥ. Wa lamma biji, biwarriina kullu shi.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) المَرَه قالَت ليهو: ”أنا عارفَه إنّو مَسيّا جاي، هو البِسَمّوهو المَسيح. و لَمّا بِجي، بِوَرّينا كُلّو شي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالَتلو المْرا: "راني عارفة باللي المِسِيّا اللي يْعَيّطولو المَسيح رايَح يْجي، كي يْجي يْخَبَّرنا بكُل شي"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) قالَت لَه المَرأةُ: «أعرِفُ أنّ المَسيّا، (أي المسيحَ) سيَجيءُ. ومتى جاءَ أخبَرَنا بِكُلّ شيءٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالِتْلُو المْرَا: «آنَا نَعْرِفْ الِّي المَسِيَّا، الِّي يْقُولُولُو المَسِيحْ بَاشْ يْجِي. وْوَقْتِلِّي يْجِي بَاشْ يْقُولِلْنَا عْلَى كُلْ شَيْء.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَتْ لَهُ ٱلْمَرْأَةُ: «أَنَا أَعْلَمُ أَنَّ مَسِيَّا، ٱلَّذِي يُقَالُ لَهُ ٱلْمَسِيحُ، يَأْتِي. فَمَتَى جَاءَ ذَاكَ يُخْبِرُنَا بِكُلِّ شَيْءٍ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَتْ لهُ المَرأةُ: «أنا أعلَمُ أنَّ مَسيّا، الّذي يُقالُ لهُ المَسيحُ، يأتي. فمَتَى جاءَ ذاكَ يُخبِرُنا بكُلِّ شَيءٍ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَتْ: «أنا أعرِفُ أنَّ مَشِيْحا – أيِ المَسِيْحَ – سَيَأْتِي. وَحِيْنَ يَأْتِي سَيُخبِرُنا بِكُلِّ شَيْءٍ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقالت له المرأة: «إني أعلم أن المسيا، الذي يدعى المسيح، سيأتي، ومتى جاء فهو يعلن لنا كل شيء».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْتْ لِيهْ الْمْرَاة: «أَنَا كَنْعْرَفْ بْلِّي الْمَسِيَّا -اللِّي هُوَ الْمَسِيحْ- غَادِي يْجِي. وْمْلِّي غَادِي يْجِي غَيْفَسّْرْ لِينَا كُلّْشِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَالَتْ لَهُ المَرْأَةُ: "إِنِّي أعَلَمُ أَنَّ المَسِيَّا الَّذِي يُقَالُ لَهُ المَسِيحُ يَأْتِي، فَمَتَى جَاءَ ذَلِكَ، فَهُوَ يُخْبِرُنَا بِكُلِّ شَيْءٍ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ: «إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ الْمَسِيَّا، الَّذِي يُدْعَى الْمَسِيحَ، سَيَأْتِي، وَمَتَى جَاءَ فَهُوَ يُعْلِنُ لَنَا كُلَّ شَيْءٍ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2aletlo el-mara: "ba3rif enno el-Messiya, (ye3ne el-MASI7) ra7 yeje. W-lamma yeje bikhabberna bi-kell shi."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قات لو المراة: "أنا كنعرف بلّي غادي يجي "هَمَّشيَح"، الّي مسمّي المسيح، وْملّي غادي يجي هَداك، هُوَ غادي يخبرنا بْكُل شي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ: ”أَنَا أَعْلَمُ أَنَّ الْمَسِيحَ سَيَجِيءُ. وَمَتَى جَاءَ يَشْرَحُ لَنَا كُلَّ شَيْءٍ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قالت له المرأة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح يأتي. فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَتْ: «أنَا أعْرِفُ أنَّ مَشِيحَا – أيِ المَسِيحَ – سَيَأْتِي. وَحِينَ يَأتِي سَيُخبِرُنَا بِكُلِّ شَيءٍ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وهُنا قالَت المَرأةُ: "أعلَمُ أنّ المَسيحَ آتٍ، وهو مَن سيُبَيِّنُ لنا كُلَّ شيءٍ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالِتْلُو المْرَا: «آنَا نَعْرِفْ الِّي المَسِيَّا، الِّي يْقُولُولُو المَسِيحْ، بِشْ يْجِي. ووَقْتِلِّي يْجِي بِشْ يْقُولِلْنَا عْلَى كُلْ شَيْ».