John 21:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Simvaan Buṭrus gaal leehum, “Ana maashi aṣeyyid.” Gaalu leehu, “Niḥna kamaan namshi mavaak.” Wa maragu wa rikbu_l murkab. Laakin fi_l leela di, maa masaku ḥaaja.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطرُسُ: «أنَا ذَاهِبٌ لَاصْطِيَادِ السَّمَكِ.» فَقَالُوا لَهُ: «وَنَحْنُ ذَاهِبُونَ مَعَكَ.» فَخَرَجُوا وَرَكِبُوا القَارِبَ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَصْطَادُوا شَيْئًا فِي تِلْكَ اللَّيلَةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لَهم سِمعانُ بُطرُس: «أَنا ذاهِبٌ لِلصَّيد». فقالوا له: «ونَحنُ نَذهَبُ معَكَ». فخَرَجوا ورَكِبوا السَّفينَة، ولٰكِنَّهم لم يُصيبوا في تِلكَ اللَّيلَةِ شَيئًا.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمْ سَمْعَانُ بُطْرُسُ: ”أَنَا ذَاهِبٌ لِلصَّيْدِ.“ فَقَالُوا لَهُ: ”نَذْهَبُ مَعَكَ.“ فَخَرَجُوا وَرَكِبُوا الْقَارِبَ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَصِيدُوا شَيْئًا تِلْكَ اللَّيْلَةَ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Simvaan Buṭrus gaal leehum, “Ana maashi aṣeyyid.” Gaalu leehu, “Niḥna kamaan namshi mavaak.” Wa maragu wa rikbu_l murkab. Laakin fi_l leela di, maa masaku ḥaaja.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و سِمْعَان بُطْرُس قال ليهُم: ”أنا ماشي أصيّد.“ قالو ليهو: ”نِحنا كَمان نَمشي مَعاك.“ و مَرَقو و رِكبو المُركَب. لَكِن في اللّيلَه دي، ما مَسَكو حاجَه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقالَلهُم سَمعان بُطرُس: "راني رايَح نْصَيَّد"، قالولو: "حْنا تاني نْجيو معاك". خَرجو وطَلعو فالفْلوكة وفي هَديك الليلة ما صَيّدو والو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لهُم سِمعانُ بُطرُسُ: «أنا ذاهِبٌ لِلصّيدِ». فقالوا لَه: «ونَحنُ نَذهَبُ معَكَ». فخَرَجوا وركِبوا القارِبَ، ولكِنّهُم في تِلكَ الليلَةِ ما أمسَكوا شيئًا مِنَ السّمَكِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالِلْهُمْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ: «آنَا مَاشِي بَاشْ نِصْطَادْ.» قَالُولُو: «أَحْنَا زَادَا نِمْشِيوْا مْعَاكْ.» خَرْجُوا وْطَلْعُوا فِي الفْلُوكَة، آمَا اللِّيلَة هَاذِيكَا مَا صْطَادُوا حَتَّى شَيْء.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطْرُسُ: «أَنَا أَذْهَبُ لِأَتَصَيَّدَ». قَالُوا لَهُ: «نَذْهَبُ نَحْنُ أَيْضًا مَعَكَ». فَخَرَجُوا وَدَخَلُوا ٱلسَّفِينَةَ لِلْوَقْتِ. وَفِي تِلْكَ ٱللَّيْلَةِ لَمْ يُمْسِكُوا شَيْئًا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ لهُمْ سِمعانُ بُطرُسُ: «أنا أذهَبُ لأتَصَيَّدَ». قالوا لهُ: «نَذهَبُ نَحنُ أيضًا معكَ». فخرجوا ودَخَلوا السَّفينَةَ للوقتِ. وفي تِلكَ اللَّيلَةِ لَمْ يُمسِكوا شَيئًا.
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُمْ سِمْعانُ بُطرُسُ: «أنا ذاهِبٌ لاصْطِيادِ السَّمَكِ.» فَقالُوا لَهُ: «وَنَحنُ ذاهِبُونَ مَعَكَ.» فَخَرَجُوا وَرَكِبُوا القارِبَ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَصْطادُوا شَيئاً فِي تِلْكَ اللَّيلَةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقال لهم سمعان بطرس: «أنا ذاهب للصيد!» فقالوا: «ونحن أيضا نذهب معك». فذهبوا وركبوا القارب، ولكنهم لم يصيدوا شيئا في تلك الليلة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ: «أَنَا غَادِي نْمْشِي نْصَيّْدْ». وْݣَالُو لِيهْ: «حْتَّى حْنَا نْمْشِيوْ مْعَاكْ». وْهُمَ يْخَرْجُو وْرْكْبُو فْالْفْلُوكَة دِيكْ السَّاعَة، وْفْدِيكْ اللِّيلَة مَا صَيّْدُو وَالُو.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُمْ سِمعانُ بُطْرُسُ: "أَنَا ذاهِبٌ لأَصْطَاد". فَقَالُوا لَهُ: "وَنَحْنُ أَيْضًا نَجِيءُ مَعَكَ". فَخَرَجُوا وَرَكِبوا السَّفِينَةَ لِلوَقْتِ، وَلَكِنَّهُمْ لَمْ يَصيدوا فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ شَيْئًا.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطْرُسُ: «أَنَا ذَاهِبٌ لِلصَّيْدِ!» فَقَالُوا: «وَنَحْنُ أَيْضاً نَذْهَبُ مَعَكَ». فَذَهَبُوا وَرَكِبُوا الْقَارِبَ، وَلكِنَّهُمْ لَمْ يَصِيدُوا شَيْئاً فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allon Sem3an Boutros: "ana raye7 3al-sayd." 2aloulo: "w-ne7na ray7in ma3ak." Tel3o w-rekbo el-shakhtoura, bass bi-haydik el-leyle ma stado wala samke.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالّوم سِمْعان بُطْرُس: "أنا غادي نمشي نصيّد الحوت." قالو لو: "حتّى حنايَ غادي نمشيو معك." خرجو من تمّاك وْدخلو نالفلوكة، وَلكن في ديك الليلة ما صيّدو والو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ لَهُمْ سَمْعَانُ بُطْرُسُ: ”أَنَا ذَاهِبٌ لِلصَّيْدِ.“ فَقَالُوا لَهُ: ”نَذْهَبُ مَعَكَ.“ فَخَرَجُوا وَرَكِبُوا الْقَارِبَ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَصِيدُوا شَيْئًا تِلْكَ اللَّيْلَةَ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال لهم سمعان بطرس انا اذهب لأتصيد. قالوا له نذهب نحن ايضا معك. فخرجوا ودخلوا السفينة للوقت وفي تلك الليلة لم يمسكوا شيئا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُمْ سِمْعَانُ بُطرُسُ: «أنَا ذَاهِبٌ لَاصْطِيَادِ السَّمَكِ.» فَقَالُوا لَهُ: «وَنَحْنُ ذَاهِبُونَ مَعَكَ.» فَخَرَجُوا وَرَكِبُوا القَارِبَ، لَكِنَّهُمْ لَمْ يَصْطَادُوا شَيْئًا فِي تِلْكَ اللَّيلَةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لهُم بُطرُسُ: "إنِّي ذاهِبٌ إلى الصَّيدِ". فأجابوهُ: "سنُرافِقُكَ". وخَرَجوا جَميعًا ورَكِبوا القاربَ، وألقَوْا شِباكَهُم في المِياهِ، ولكنَّهُم لمْ يَحظَوا بِصَيدٍ في تِلكَ اللَّيلةِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالِلْهُمْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ: «آنَا مَاشِي نِصْطَادْ». قَالُولُو: «أَحْنَا زَادَا نِمْشِيوْ مْعَاكْ». خَرْجُوا وطَلْعُوا فِي الفْلُوكَة، آمَا اللِّيلَة هَاذِيكَا مَا صْطَادُوا شَيْ.