John 21:16 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehu marra taanya, “Yaa Simvaan ibn Yuuḥanna, inta bitḥibbni?” Gaal leehu, “Aiwa, yaa Rabb. Inta bitavrif ana baḥibbak.” Gaal leehu, “Aḥras xirfaani.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «يَا سِمْعَانُ بْنُ يُونَا، أتُحِبُّنِي؟» فَقَالَ لَهُ بُطرُسُ: «نَعَمْ يَا رَبُّ، أنْتَ تَعْلَمُ أنِّي أُحِبُّكَ.» فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «ارعَ غَنَمِي.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قالَ له مَرَّةً ثانِية: «يا سِمْعانُ بنَ يونا، أَتُحِبُّني؟» قالَ له: «نَعم يا ربّ، أَنتَ تَعلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ حُبًّا شَديدًا». قالَ له: «إِسْهَرْ على خِرافي». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُ ثَانِيَةً: ”يَا سَمْعَانُ ابْنَ يُوحَنَّا، هَلْ تُحِبُّنِي؟“ أَجَابَهُ: ”نَعَمْ يَا سَيِّدِي، أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ.“ فَقَالَ لَهُ: ”اِرْعَ غَنَمِي.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehu marra taanya, “Yaa Simvaan ibn Yuuḥanna, inta bitḥibbni?” Gaal leehu, “Aiwa, yaa Rabb. Inta bitavrif ana baḥibbak.” Gaal leehu, “Aḥras xirfaani.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع قال ليهو مَرَّه تانيَه: ”يا سِمْعَان إبن يُوحَنَّا، إنتَ بِتحِبّني؟“ قال ليهو: ”أيوَه، يا رَب. إنتَ بِتَعرِف أنا بَحِبَّك.“ قال ليهو: ”أحرِس خِرفاني.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | زاد قاللو المَرّة التانية: "سَمعان بَن يُوَنّا، تْحَبّني؟" قاللو سَمعان: "إيه يا رَب، أنتَ تَعرَف باللي نْحَبَّك"، قاللو يَسوع: "أرعا الكْباش مْتاعي". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وسألَهُ مرّةً ثانيَةً: «يا سِمعانُ بنَ يوحنّا، أتُحِبّني؟» فأجابَهُ: «نعم، يا ربّ، أنتَ تَعرِفُ أنّي أُحِبّكَ». فقالَ لَه: «إرعَ خِرافي». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُّو يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى: «يَا سِمْعَانْ وِلْدْ يُوحَنَّا، يَاخِي تْحِبّْنِي؟» جَاوْبُو: «إِي نْعَمْ، يَا رَبْ، إِنْتِ تَعْرِفْ الِّي آنَا نْحِبِّكْ.» قَالُّو: «ارْعَ الغْنَمْ مْتَاعِي.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُ أَيْضًا ثَانِيَةً: «يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي؟». قَالَ لَهُ: «نَعَمْ يَا رَبُّ، أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ». قَالَ لَهُ: «ٱرْعَ غَنَمِي». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُ أيضًا ثانيَةً: «يا سِمعانُ بنَ يونا، أتُحِبُّني؟». قالَ لهُ: «نَعَمْ يا رَبُّ، أنتَ تعلَمُ أنّي أُحِبُّكَ». قالَ لهُ: «ارعَ غَنَمي». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُ يَسُوعُ مَرَّةً ثانِيَةً: «يا سِمعانُ بْنُ يُونا، أتُحِبُّنِي؟» فَقالَ لَهُ بُطرُسُ: «نَعَمْ يا رَبُّ، أنتَ تَعلَمُ أنِّي أُحِبُّكَ.» فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «ارعَ غَنَمِي.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم سأله ثانية: «ياسمعان بن يونا، أتحبني؟» فأجابه: «نعم يارب. أنت تعلم أني أحبك!» قال له: «ارع خرافي» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْعَاوْدْ ݣَالْ لِيهْ الْمَرَّة التَّانْيَة: «آ سِمْعَانْ وَلْدْ يُوحَنَّا، وَاشْ كَتْبْغِينِي؟». ݣَالْ لِيهْ: «إِيِّهْ، آ الرَّبّْ. نْتَ كَتْعْرَفْ بْلِّي كَنْبْغِيكْ». وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ: «إِيوَا رَدّْ الْبَالْ لْلْخَرْفَانْ دْيَالِي». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ قَالَ لَهُ ثانِيَةً: "يَا سِمْعانُ بْنُ يُونا، أَتُحِبُّني؟" قَالَ لَهُ: "نَعَم يَا رَبُّ، أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ" قَالَ لَهُ: "إِرْعَ خِرافي. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ سَأَلَهُ ثَانِيَةً: «يَاسِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي؟» فَأَجَابَهُ: «نَعَمْ يَارَبُّ. أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ!» قَالَ لَهُ: «ارْعَ خِرَافِي» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-sa2alo marra tenye: "ya Sem3an 2eben Youna, bit7ebbne?" Jewabo: "na3am, ya RAB. Enta bta3rif enno b7ebbak." 2allo: "r3a khwerife." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | عاود سقصاه مرّة تانية: "آ سِمْعان بن يونا، واش أنا عزيز عليك؟" وْقال لو: "إيّاه، يا رَبّي، أنتينا كتعرف بلّي أنا كنعزّك." قال لو: "رعا الغنم ديالي." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُ ثَانِيَةً: ”يَا سَمْعَانُ ابْنَ يُوحَنَّا، هَلْ تُحِبُّنِي؟“ أَجَابَهُ: ”نَعَمْ يَا سَيِّدِي، أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ.“ فَقَالَ لَهُ: ”اِرْعَ غَنَمِي.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال له ايضا ثانية يا سمعان بن يونا أتحبني. قال له نعم يا رب انت تعلم اني احبك. قال له ارع غنمي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ مَرَّةً ثَانِيَةً: «يَا سِمْعَانُ بْنُ يُونَا، أتُحِبُّنِي؟» فَقَالَ لَهُ بُطرُسُ: «نَعَمْ يَا رَبُّ، أنْتَ تَعْلَمُ أنِّي أُحِبُّكَ.» فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «ارعَ غَنَمِي.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وأعادَ يَسألُهُ مُجَدَّدًا: "يا سَمعان بِن يوحنّا، هل تُحِبُّني؟" فأجابَهُ ثانيةً: "نعم يا مَولاي، أنتَ تَعلَمُ أنّي أُحِبُّكَ". فقالَ لهُ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا): "إذا، اِعتَنِ برَعيّتي". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالُّو يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى: «يَا سِمْعَانْ وِلْدْ يُونَا، يَاخِي تْحِبْنِي؟». جَاوْبُو: «إِيْ نْعَمْ، يَا رَبْ، إِنْتِ تَعْرِفْ الِّي آنَا نْحِبِّكْ». قَالُّو: «تِلْهَا بِالغْنَمْ مْتَاعِي». |