John 21:12 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Tavaalu, uklu.” Wa maa fih waaḥid min at talaamiiz gidir yas’alu, “Inta minu?” vashaan kaanu vaarfiin tamaam huwa_r Rabb. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «تَعَالَوْا وَأفطِرُوا!» لَكِنْ لَمْ يَجْرُؤْ أحَدٌ مِنَ التَّلَامِيذِ أنْ يَسألَهُ: مَنْ أنْتَ؟ فَقَدْ كَانُوا مُتَيَقِّنِينَ مِنْ أنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لهم يسوع: «تَعالَوا ٱفْطُروا!» ولَم يَجرُؤْ أَحَدٌ مِنَ التَّلاميذِ أَن يَسأَلَه: مَن أَنتَ؟ لِعِلمِهم أَنَّه الرَّبّ. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”تَعَالَوْا افْطِرُوا.“ وَلَمْ يَتَجَرَّأْ أَحَدٌ مِنَ التَّلَامِيذِ أَنْ يَسْأَلَهُ: ”مَنْ أَنْتَ؟“ لِأَنَّهُمْ عَرَفُوا أَنَّهُ السَّيِّدُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehum, “Tavaalu, uklu.” Wa maa fih waaḥid min at talaamiiz gidir yas’alu, “Inta minu?” vashaan kaanu vaarfiin tamaam huwa_r Rabb. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع قال ليهُم: ”تَعالو، أُكلو.“ و ما في واحِد مِن التَّلاميذ قِدِر يَسألو: ”إنتَ مِنو؟“ عَشان كانو عارفين تَمام هو الرَّب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قالَلهُم يَسوع: "أرواحو تاكلو". واحَد من التابعين ما قْدَر يْسَقسيه شْكون أنتَ وهومَ عارفين باللي هُوَ الرَب. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لهُم يَسوعُ: «تعالَوا كُلُوا!» وما جَرُؤَ أحَدٌ مِنَ التلاميذِ أنْ يسألَهُ مَنْ أنتَ، لأنّهُم عَرَفوا أنّهُ الرّبّ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «إِيجَاوْ كُولُوا!» وْحَتَّى وَاحِدْ مِالتْلاَمْذَة مَا تْجَرِّأْ بَاشْ يِسْأْلُو شْكُونْ إِنْتِ، وْهُومَا عَرْفُوا الِّي هُوَ الرَّبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «هَلُمُّوا تَغَدَّوْا!». وَلَمْ يَجْسُرْ أَحَدٌ مِنَ ٱلتَّلَامِيذِ أَنْ يَسْأَلَهُ: مَنْ أَنْتَ؟ إِذْ كَانُوا يَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلرَّبُّ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُمْ يَسوعُ: «هَلُمّوا تغَدَّوْا!». ولَمْ يَجسُرْ أحَدٌ مِنَ التلاميذِ أنْ يَسألهُ: مَنْ أنتَ؟ إذ كانوا يَعلَمونَ أنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «تَعالَوا وَأفطِرُوا!» لَكِنْ لَمْ يَجرُؤْ أحَدٌ مِنَ التَّلامِيْذِ أنْ يَسألَهُ: مَنْ أنتَ؟ فَقَدْ كانُوا مُتَيَقِّنِيْنَ مِنْ أنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقال يسوع للتلاميذ: «تعالوا كلوا». ولم يجرؤ أحد من التلاميذ أن يسأله: من أنت؟ لأنهم عرفوا أنه الرب. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهُمْ يَسُوعْ: «أَجِيوْ تَاكْلُو!». وْحْتَّى وَاحْدْ مْنْ التّْلَامْدْ مَا قْدَرْ يْسْوّْلُه شْكُونْ نْتَ، حِيتْ كَانُو كَيْعَرْفُو بْلِّي هُوَ الرَّبّْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: "هَلُمُّوا تَغَدَّوا". وَلَمْ يَجْسُر أَحَدٌ مِنَ التَّلاميذِ أَنْ يَسْأَلُهُ مَنْ أَنْتَ، إِذْ عَلِموا أَنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَالَ يَسُوعُ لِلتَّلاَميِذِ: «تَعَالَوْا كُلُوا». وَلَمْ يَجْرُؤْ أَحَدٌ مِنَ التَّلاَمِيذِ أَنْ يَسْأَلَهُ: مَنْ أَنْتَ؟ لأَنَّهُمْ عَرَفُوا أَنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon YASOU3: "ta3o kelo!" w-ma 7ada min el-tlemiz starja yes2alo meen enta, li2annon 3erfo enno el-RAB. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قالّوم يَسوع: "آجيو تفطرو." وْحتّى واحد من التلامد ما زعَم يسقصيه: شكون أنتينا؟، حيت عرفوه بلّي هُوَ الرَّبّ. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ عِيسَى: ”تَعَالَوْا افْطِرُوا.“ وَلَمْ يَتَجَرَّأْ أَحَدٌ مِنَ التَّلَامِيذِ أَنْ يَسْأَلَهُ: ”مَنْ أَنْتَ؟“ لِأَنَّهُمْ عَرَفُوا أَنَّهُ السَّيِّدُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال لهم يسوع هلموا تغدوا. ولم يجسر احد من التلاميذ ان يسأله من انت اذ كانوا يعلمون انه الرب. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «تَعَالَوْا وَأفطِرُوا!» لَكِنْ لَمْ يَجْرُؤْ أحَدٌ مِنَ التَّلَامِيذِ أنْ يَسألَهُ: مَنْ أنْتَ؟ فَقَدْ كَانُوا مُتَيَقِّنِينَ مِنْ أنَّهُ الرَّبُّ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فالتَفَتَ إليهِم عيسى (سلامُهُ علينا) قائلاً: "هَيّا تَناوَلوا فُطورَكُم". ورَغمَ أنّهُم على يَقينٍ بأنّهُ السَّيِّدُ المَسيحُ، فإنّ أحَدًا لم يَجرُؤ على سؤالِهِ مُستَوضِحًا. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالِلْهُمْ يَسُوعْ: «إِيجَاوْ كُولُوا!» وحَتَّى وَاحِدْ مِالتْلَامْذَة مَا تْجَرَّأْ يِسْأْلُو «إِنْتِ شْكُونْ؟»، عْلَى خَاطِرْ عَرْفُوا الِّي هُوَّ الرَّبْ يَسُوعْ. |