John 20:29 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehu, “Vashaan inta shuftani, yaa Tuuma, aamanta? Mubaarakiin an naas al aamanu wa maa shaafu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «هَلْ تُؤْمِنُ يَا تُومَا لِأنَّكَ رَأيْتَنِي؟ هَنِيئًا لِلَّذِينَ يُؤمِنُونَ دُونَ أنْ يَرَوْا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ له يسوع: «أَلأَنَّكَ رَأَيتَني آمَنتَ؟ طوبى لِلَّذينَ يؤمِنونَ ولَم يَرَوا». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قَالَ لَهُ عِيسَى: ”هَلْ آمَنْتَ لِأَنَّكَ رَأَيْتَنِي؟ هَنِيئًا لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرَوْا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv gaal leehu, “Vashaan inta shuftani, yaa Tuuma, aamanta? Mubaarakiin an naas al aamanu wa maa shaafu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع قال ليهو: ”عَشان إنتَ شُفتَني، يا تُومَا، آمَنتَ؟ مُبارَكين النّاس الآمَنو و ما شافو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قاللو يَسوع: " كي شْفتني آمَنت؟ يا سَعد اللي ما شافوش وآمنو". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه يَسوعُ: «آمَنْتَ يا توما، لأنّكَ رأيتَني. هَنيئًا لِمَنْ آمَنَ وما رأى». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالُّو يَسُوعْ: «يَاخِي امِّنْتْ عْلَى خَاطْرِكْ رِيتْنِي. صَحَّة لِيهُمْ الِّي يِمّْنُوا مِنْ غِيرْ مَا يْشُوفُوا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «لِأَنَّكَ رَأَيْتَنِي يَا تُومَا آمَنْتَ! طُوبَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَرَوْا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُ يَسوعُ: «لأنَّكَ رأيتَني يا توما آمَنتَ! طوبَى للّذينَ آمَنوا ولَمْ يَرَوْا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «هَلْ تُؤْمِنُ يا تُوما لِأنَّكَ رَأيْتَنِي؟ هَنِيْئاً لِلَّذِيْنَ يُؤمِنُونَ دُونَ أنْ يَرَوا.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال له يسوع: «ألأنك رأيتني آمنت؟ طوبى للذين يؤمنون دون أن يروا» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ يَسُوعْ: «عْلَاحْقَّاشْ شْفْتِينِي آمْنْتِي، وَلَكِنْ سْعْدَاتْ هَادُوكْ اللِّي آمْنُو بْلَا مَا يْشُوفُو». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | قالَ لَهُ يَسُوعُ: "لأَنَّكَ رَأَيْتَني آمَنْت، طُوبَى لِلْذينَ لَمْ يَرَوْا وَآمَنُوا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَلأَنَّكَ رَأَيْتَنِي آمَنْتَ؟ طُوبَى لِلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ دُونَ أَنْ يَرَوْا» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo YASOU3: "2ãmanet ya Touma, li2annak shefetne. Niyyel yalle bi2ãmen bidoun ma yshouf." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال لو يَسوع: "حيت شفْتِني عاد آمنْتِ؟ مبْروكين الّي ما شافو شي وْكيآمنو." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قَالَ لَهُ عِيسَى: ”هَلْ آمَنْتَ لِأَنَّكَ رَأَيْتَنِي؟ هَنِيئًا لِلَّذِينَ آمَنُوا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَرَوْا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «هَلْ تُؤْمِنُ يَا تُومَا لِأنَّكَ رَأيْتَنِي؟ هَنِيئًا لِلَّذِينَ يُؤمِنُونَ دُونَ أنْ يَرَوْا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالَ لهُ سَيِّدُنا عيسى: "قد آمَنتَ بي إذ رَأيتَني حَيًّا، ولكن هَنيئًا لِمَن آمَنوا بي ولم يَرَوني". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالُّو يَسُوعْ: «أَمَّنْتْ عْلَى خَاطْرِكْ رِيتْنِي! صَحَّة لِيهُمْ الِّي يَمْنُوا مِنْ غِيرْ مَا يْشُوفُوا». |