John 20:21 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal leehum marra taanya, “Salaam leekum. Zei maa al Abu rassalni, ana barassilkum.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ ثَانِيَةً: «السَّلَامُ مَعَكُمْ. كَمَا أرْسَلَنِي الآبُ، فَإنِّي أنَا أُرسِلُكُمُ الآنَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لَهم ثانِيَةً: «السَّلامُ علَيكم! كما أَرسَلَني الآب أُرسِلُكم أَنا أَيضًا». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ عِيسَى ثَانِيَةً: ”السَّلَامُ عَلَيْكُمْ. كَمَا أَرْسَلَنِي الْأَبُ، أُرْسِلُكُمْ أَنَا أَيْضًا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal leehum marra taanya, “Salaam leekum. Zei maa al Abu rassalni, ana barassilkum.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع قال ليهُم مَرَّه تانيَه: ”سَلام ليكُم. زي ما الأبو رَسَّلني، أنا بَرَسِّلكُم.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | زاد قالَلهُم: "سْلام ليكُم، كيما بْعَتني الآب، أنا تاني نَبعَتكُم"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لهُم يَسوعُ ثانيَةً: «سلامٌ علَيكُم! كما أرسَلَني الآبُ أُرسِلُكُم أنا». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالِلْهُمْ يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى: «سَلاَمْ لِيكُمْ! كِيفْ مَا الآبْ بْعَثْنِي، آنَا زَادَا نَبْعِثْكُمْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ أَيْضًا: «سَلَامٌ لَكُمْ! كَمَا أَرْسَلَنِي ٱلْآبُ أُرْسِلُكُمْ أَنَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ لهُمْ يَسوعُ أيضًا: «سلامٌ لكُمْ! كما أرسَلَني الآبُ أُرسِلُكُمْ أنا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ لَهُمْ يَسُوعُ ثانِيَةً: «السَّلامُ مَعْكُمْ. كَما أرسَلَنِي الآبُ، فَإنِّي أنا أُرسِلُكُمُ الآنَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال لهم يسوع: «سلام لكم. كما أن الآب أرسلني، أرسلكم أنا». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ يَسُوعْ عَاوْتَانِي: «السّْلَامْ عْلِيكُمْ! كِمَا صِيفْطْنِي الْآبْ غَادِي نْصِيفْطْكُمْ حْتَّى أَنَا». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَالَ لَهُمْ ثانِيَةً: "أَلسَّلامُ لَكُمْ. كَمَا أَرْسَلَنِي الآبُ كَذَلكَ أَنَا أُرْسِلُكُمْ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «سَلاَمٌ لَكُمْ. كَمَا أَنَّ الآبَ أَرْسَلَنِي، أُرْسِلُكُمْ أَنَا». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon YASOU3 marra tenye: "ALLAH ma3kon! Metl ma ba3atne el-Ãb beb3atkon ana." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة قالّوم يَسوع عاود: "سلام عليكُم. كيفْما صيفطني الآب، هَيداك غادي نصيفطكُم أنا." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ عِيسَى ثَانِيَةً: ”السَّلَامُ عَلَيْكُمْ. كَمَا أَرْسَلَنِي الْأَبُ، أُرْسِلُكُمْ أَنَا أَيْضًا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال لهم يسوع ايضا سلام لكم. كما ارسلني الآب ارسلكم انا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ ثَانِيَةً: «السَّلَامُ مَعَكُمْ. كَمَا أرْسَلَنِي الآبُ، فَإنِّي أنَا أُرسِلُكُمُ الآنَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمَّ حَدَّثَهُم قائلاً: "السَّلامُ عليكُم. كَما أرسَلَني اللهُ الأبُ الرَّحمنُ إلى النَّاسِ، أجعَلَكُم أنا أيضًا إلى النّاس مِن المُرسَلينَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالِلْهُمْ يَسُوعْ مَرَّة أُخْرَى: «السَّلَامْ لِيكُمْ! كِيمَا بْعَثْنِي الآبْ، آنَا زَادَا نِبْعَثْكُمْ». |