John 20:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Maryam al Majdaliyya jaat, wa xabbarat at talaamiiz ’innaha shaafat ar Rabb, wa hu gaal leeha kida. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَذَهَبَتْ مَرْيَمُ المَجْدَلِيَّةُ وَقَالَتْ لِلتَّلَامِيذِ: «قَدْ رَأيْتُ الرَّبَّ!» وَأخبَرَتْهُمْ بِمَا قَالَهُ لَهَا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فجاءَت مَريَمُ المِجدَلِيَّة وأَخبَرَتِ التَّلاميذَ بأَن «قد رأيتُ الرَّبّ» وبِأَنَّه قالَ لَها ذٰاكَ الكَلام. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَرَاحَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ وَأَخْبَرَتِ التَّلَامِيذَ بِأَنَّهَا رَأَتِ السَّيِّدَ وَأَنَّهُ قَالَ لَهَا هَذَا الْكَلَامَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Maryam al Majdaliyya jaat, wa xabbarat at talaamiiz ’innaha shaafat ar Rabb, wa hu gaal leeha kida. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و مَرْيَم المَجْدَلِيَّه جات، و خَبَّرَت التَّلاميذ إنَّها شافَت الرَّب، و هو قال ليها كِدا. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جات مَريَم المَجدلِيّة للتابعين وقالَتلهُم: "شفَت الرَب"، وخَبّرَتهُم بواش قالَلها. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فرَجَعَت مَريَمُ المَجدلِـيّةُ وأخبَرَتِ التلاميذَ بأنّها رأتِ الرّبّ وأنّهُ قالَ لها هذا الكلامَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَجْعِتْ مَرْيَمْ المَجْدَلِيَّة وْبَشّْرِتْ التْلاَمْذَة وْقَالْتِلْهُمْ الِّي هِيَ شَافِتْ الرَّبْ وِحْكَاتِلْهُمْ عَلِّي قَالْهُولْهَا الكُلْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَجَاءَتْ مَرْيَمُ ٱلْمَجْدَلِيَّةُ وَأَخْبَرَتِ ٱلتَّلَامِيذَ أَنَّهَا رَأَتِ ٱلرَّبَّ، وَأَنَّهُ قَالَ لَهَا هَذَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فجاءَتْ مَريَمُ المَجدَليَّةُ وأخبَرَتِ التلاميذَ أنَّها رأتِ الرَّبَّ، وأنَّهُ قالَ لها هذا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَذَهَبَتْ مَرْيَمُ المَجدَلِيَّةُ وَقالَتْ لِلتَّلامِيْذِ: «قَدْ رَأيْتُ الرَّبَّ!» وَأخبَرَتْهُمْ بِما قالَهُ لَها. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فر جعت مريم المجدلية وبشرت التلاميذ قائلة: «إني رأيت الرب!» وأخبرتهم بما قال لها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْرْجْعَاتْ مَرْيَمْ الْمَجْدَلِيَّة وْخَبّْرَاتْ التّْلَامْدْ وْݣَالْتْ لِيهُمْ: «رَانِي شْفْتْ الرَّبّْ»، وْعَاوْدَاتْ لِيهُمْ دَاكْشِّي اللِّي ݣَالْ لِيهَا يَسُوعْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَجاءَت مَرْيَمُ المَجْدَلِيَّةُ وَأَخْبَرَتِ التَّلامِيذَ أَنَّها "رَأَتِ الرَّبَّ وأَنَّهُ قَالَ لَهَا هَذَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَرَجَعَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ وَبَشَّرَتِ التَّلاَمِيذَ قَائِلَةً: «إِنِّي رَأَيْتُ الرَّبَّ!» وَأَخْبَرَتْهُمْ بِمَا قَالَ لَهَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Rej3it Maryam el-Majdaliyye w-khabbarit el-tlemiz enno shefit el-RAB w-enno 2alla hal-kalem. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | مشاتْ مَرْيَم المَجْدَليّة وْخبرَت التلامد بلّي شافت الرَّبّ وْبلّي قالّاْ هَد الشي. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَرَاحَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ وَأَخْبَرَتِ التَّلَامِيذَ بِأَنَّهَا رَأَتِ السَّيِّدَ وَأَنَّهُ قَالَ لَهَا هَذَا الْكَلَامَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فجاءت مريم المجدلية واخبرت التلاميذ انها رأت الرب وانه قال لها هذا |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَذَهَبَتْ مَرْيَمُ المَجْدَلِيَّةُ وَقَالَتْ لِلتَّلَامِيذِ: «قَدْ رَأيْتُ الرَّبَّ!» وَأخبَرَتْهُمْ بِمَا قَالَهُ لَهَا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وهكذا راحَت مَريمُ المَجدليّةُ تَحمِلُ خَبَرَ رُؤيةِ سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) إلى حَواريِّيهِ وأتباعِهِ وتُخبِرُهُم بما قالَ لها. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | رَجْعِتْ مَرْيِمْ المَجْدَلِيَّة وقَالِتْ لِلتْلَامْذَة الِّي هِيَّ شَافِتْ الرَّبْ يَسُوعْ، وحْكَاتِلْهُمْ عَلِّي قَالْهُولْهَا الكُلْ. |