John 19:5 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv ṭalav barra, wa huwa laabis taaj ash shook foog raasu wa_j jallabiyya al ḥamra. Wa Biilaaṭus gaal leehum, “Ahu da_l insaan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَخَرَجَ يَسُوعُ لَابِسًا تَاجَ الشَّوكِ وَالرِّدَاءَ الأُرجُوانِيَّ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطُسُ: «هَا هُوَ الرَّجُلُ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فخَرَجَ يسوعُ وعلَيه إِكْليلُ الشَّوكِ والرِّداءُ الأُرجُوانيّ، فقالَ لَهم بيلاطُس: «ها هُوَذا الرَّجُل!»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَخَرَجَ عِيسَى، وَعَلَيْهِ تَاجُ الشَّوْكِ وَالرِّدَاءُ الْبَنَفْسَجِيٌّ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطِسُ: ”هَذَا هُوَ الرَّجُلُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv ṭalav barra, wa huwa laabis taaj ash shook foog raasu wa_j jallabiyya al ḥamra. Wa Biilaaṭus gaal leehum, “Ahu da_l insaan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع طَلَع بَرَّه، و هو لابِس تاج الشّوك فوق رَاسو و الجَلّابيَّه الحَمرَه. و بِيلاطُس قال ليهُم: ”أهو دا الإنسان.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خْرَج يَسوع بَرّا وهُوَ رافَد تاج الشوك واللْباس الحْمَر وقالَلهُم بيلاطَس: "هاو الراجَل".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فخَرَجَ يَسوعُ وعلَيهِ إكليلُ الشّوكِ والثّوبُ الأُورجُوانيّ، فقالَ لهُم بِـيلاطُسُ: «ها هوَ الرّجُلُ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 خْرَجْ يَسُوعْ لاَبِسْ الجِّبَّة الحَمْرَا وْتَاجْ الشُّوكْ فُوقْ رَاسُو، قَالِلْهُمْ بِيلاَطُسْ: «آهُوَ الرَّاجِلْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَخَرَجَ يَسُوعُ خَارِجًا وَهُوَ حَامِلٌ إِكْلِيلَ ٱلشَّوْكِ وَثَوْبَ ٱلْأُرْجُوانِ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطُسُ: «هُوَذَا ٱلْإِنْسَانُ!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فخرجَ يَسوعُ خارِجًا وهو حامِلٌ إكليلَ الشَّوْكِ وثَوْبَ الأُرجوانِ. فقالَ لهُمْ بيلاطُسُ: «هوذا الإنسانُ!».
Arabic Bible ERV 2009 فَخَرَجَ يَسُوعُ لابِساً تاجَ الشَّوكِ وَالرِّداءَ الأُرجُوانِيَّ. فَقالَ لَهُمْ بِيلاطُس: «ها هُوَ الرَّجُلُ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فخرج يسوع وعليه إكليل الشوك ورداء الأرجوان. فقال لهم بيلاطس: «ها هو الإنسان!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْخْرَجْ يَسُوعْ عْلَى بْرَّا وْعْلَى رَاسُه تَاجْ دْيَالْ الشُّوكْ وْلَابْسْ سْلْهَامْ مْدَادِي، وْݣَالْ لِيهُمْ بِيلَاطُسْ: «هَا هُوَ هَادْ الرَّاجْلْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَخَرَجَ يَسُوعُ وعَلَيْهِ إِكْلِيلُ الشوْكِ وثَوْبُ الأُرْجُوَانِ، فَقَالَ لَهُمْ بيلاطُسُ: "هُوَذَا الإِنسانُ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَخَرَجَ يَسُوعُ وَعَلَيْهِ إِكْلِيلُ الشَّوْكِ وَرِدَاءُ الأُرْجُوَانِ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلاَطُسُ: «هَا هُوَ الإِنْسَانُ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-toli3 YASOU3 w-eklil el-shawk 3a-raso w-lebis el-tawb el-a7mar, fa-2allon Bilatos: "hayda houe el-rejjel!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة خرج يَسوع لابس التاج د الشوك واللباس الصَّبري، وْقالّوم بيلاطُس: "ها هُوَ الرَّجل."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَخَرَجَ عِيسَى، وَعَلَيْهِ تَاجُ الشَّوْكِ وَالرِّدَاءُ الْبَنَفْسَجِيٌّ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطِسُ: ”هَذَا هُوَ الرَّجُلُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فخرج يسوع خارجا وهو حامل اكليل الشوك وثوب الارجوان. فقال لهم بيلاطس هوذا الانسان.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَخَرَجَ يَسُوعُ لَابِسًا تَاجَ الشَّوكِ وَالرِّدَاءَ الأُرجُوانِيَّ. فَقَالَ لَهُمْ بِيلَاطُسُ: «هَا هُوَ الرَّجُلُ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وخَرَجَ عيسى (سلامُهُ علينا) وقد عَلا رأسَهُ تاجٌ مِنَ الشَّوكِ مُرتَديًا ثوبًا أُرجوانيَّ اللَّونِ. والتَفَتَ بيلاطُسُ إلى المُحتَشِدينَ قائلاً: "ها هوذا الرَّجُلُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) خْرَجْ يَسُوعْ وهُوَّ لَابِسْ تَاجْ الشُّوكْ واللِّبْسَة البَنَفْسَجِيَّة. يَاخِي قَالِلْهُمْ بِيلَاطُسْ: «أَهَوَّا الرَّاجِلْ!».