John 19:33 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma jo le Yasuuv, maa kasaru rijleehu, vashaan shaafoohu maat.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا يَسُوعُ فَلَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيهِ، لِأنَّهُمْ لَمَّا جَاءُوا إلَيْهِ وَجَدُوا أنَّهُ قَدْ مَاتَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَمَّا يسوع فلَمَّا وَصَلوا إِليه ورأَوهُ قد مات، لَم يَكسِروا ساقَيْه،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنْ لَمَّا وَصَلُوا إِلَيْهِ، وَجَدُوا أَنَّهُ مَاتَ، فَلَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيْهِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma jo le Yasuuv, maa kasaru rijleehu, vashaan shaafoohu maat.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا جو لِيَسُوع، ما كَسَرو رِجلينو، عَشان شافوهو مات.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي وَصلو لعَند يَسوع لْقاوَه مِيَّت وما كَسّرولوش رْكايبو،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولمّا وصَلوا إلى يَسوعَ وجَدوهُ مَيتًا، فما كَسروا ساقَيهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْوَقْتِلِّي وُصْلُوا لْيَسُوعْ لْقَاوْهْ مَاتْ، وَلاَّوْ مَا كَسّْرُوشْ لِيهْ سَاقِيهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَمَّا يَسُوعُ فَلَمَّا جَاءُوا إِلَيْهِ لَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيْهِ، لِأَنَّهُمْ رَأَوْهُ قَدْ مَاتَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأمّا يَسوعُ فلَمّا جاءوا إليهِ لَمْ يَكسِروا ساقَيهِ، لأنَّهُمْ رأوهُ قد ماتَ.
Arabic Bible ERV 2009 أمّا يَسُوعُ فَلَمْ يَكسِرُوا ساقَيْهِ، لِأنَّهُمْ لَمّا جاءُوا إلَيْهِ وَجَدُوا أنَّهُ قَدْ ماتَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) أما يسوع، فلما وصلوا إليه وجدوه قد مات، فلم يكسروا ساقيه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ مْلِّي جَاوْ بَاشْ يْهَرّْسُو سِيݣَانْ يَسُوعْ لْقَاوْهْ مَاتْ، وْمَا هَرْسُّوهُمْشْ لِيهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَأَمَّا يَسُوعُ فَلَمَّا انْتَهُوا إِلَيْهِ ورَأَوْهُ قَدْ مَاتَ، لَمْ يَكْسِروا سَاقَيْهِ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) أَمَّا يَسُوعُ، فَلَمَّا وَصَلُوا إِلَيْهِ وَجَدُوهُ قَدْ مَاتَ، فَلَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيْهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma weslo la-3and YASOU3 le2ouh mayyit, fa-ma kasaro ejrey.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي قرّبو نْعند يَسوع وْشافوه بلّي كان ميّت، ما هرّسو لو شي الرِّجلين ديالو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنْ لَمَّا وَصَلُوا إِلَيْهِ، وَجَدُوا أَنَّهُ مَاتَ، فَلَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيْهِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واما يسوع فلما جاءوا اليه لم يكسروا ساقيه لانهم رأوه قد مات.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا يَسُوعُ فَلَمْ يَكْسِرُوا سَاقَيهِ، لِأنَّهُمْ لَمَّا جَاءُوا إلَيْهِ وَجَدُوا أنَّهُ قَدْ مَاتَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إلاّ أنّهُم عِندَ وُصُولِهِم إلي سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا)، أدرَكوا أنّهُ قد فارَقَ الحَياةَ فامتَنَعوا عَن كَسرِ ساقَيهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ووَقْتِلِّي وُصْلُوا لْيَسُوعْ، لْقَاوْهْ مَاتْ. يَاخِي مَا كَسْرُولُوشْ سَاقِيهْ.