John 18:38 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Biilaaṭus gaal leehu, “Al ḥagg shinu?” Wa lamma gaal kida, marag taani le_l Yahuud, wa gaal leehum, “Ana maa ligiit zanb fiihu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألَهُ بِيلَاطُسُ: «وَمَا هُوَ الحَقُّ؟» وَلَمَّا قَالَ هَذَا، خَرَجَ ثَانِيَةً إلَى اليَهُودِ وَقَالَ لَهُمْ: «لَا أجِدُ مَا أتَّهِمُهُ بِهِ! |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قالَ له بيلاطُس: «ما هو الحَقّ؟» قالَ ذٰلكَ، ثُمَّ خرَجَ ثانِيَةً إِلى اليَهودِ فقالَ لَهم: «إِنِّي لا أَجِدُ فيه سَبَبًا لِٱتِّهامِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قَالَ لَهُ بِيلَاطِسُ: ”مَا هُوَ الْحَقُّ؟“ وَلَمَّا قَالَ هَذَا خَرَجَ ثَانِيَةً إِلَى الشَّعْبِ وَقَالَ لَهُمْ: ”لَا أَجِدُ فِيهِ أَيَّ ذَنْبٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Biilaaṭus gaal leehu, “Al ḥagg shinu?” Wa lamma gaal kida, marag taani le_l Yahuud, wa gaal leehum, “Ana maa ligiit zanb fiihu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بِيلاطُس قال ليهو: ”الحَق شِنو؟“ و لَمّا قال كِدا، مَرَق تاني لِليَهود، و قال ليهُم: ”أنا ما لِقيت ذَنب فيهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قاللو بيلاطَس: "واشَن هُوَ الحَق؟" قال هَكدا وعاوَد خْرَج عَند اليْهود وقالَلهُم: "ما لْقيت فيه حَتّى غَلطة، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه بِـيلاطُسُ: «ما هوَ الحقّ؟» قالَ هذا وخرَجَ ثانيَةً إلى اليَهودِ وقالَ لهُم: «لا أجِدُ سَبَــبًا لِلحُكمِ علَيهِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي قَالُّو بِيلاَطُسْ: «شْنُوَّة هُوَ الحَقْ؟» قَالْ الشَّيْء هَاذَا وِخْرَجْ مَرَّة أُخْرَى لِليْهُودْ وْقَالِلْهُمْ: «مَا لْقِيتِشْ عْلِيهْ حَتَّى سْبَبْ بَاشْ نُحْكُمْ عْلِيهْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُ بِيلَاطُسُ: «مَا هُوَ ٱلْحَقُّ؟!». وَلَمَّا قَالَ هَذَا خَرَجَ أَيْضًا إِلَى ٱلْيَهُودِ وَقَالَ لَهُمْ: «أَنَا لَسْتُ أَجِدُ فِيهِ عِلَّةً وَاحِدَةً. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُ بيلاطُسُ: «ما هو الحَقُّ؟!». ولَمّا قالَ هذا خرجَ أيضًا إلَى اليَهودِ وقالَ لهُمْ: «أنا لَستُ أجِدُ فيهِ عِلَّةً واحِدَةً. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَسَألَهُ بِيلاطُسُ: «وَما هُوَ الحَقُّ؟» وَلَمّا قالَ هَذا، خَرَجَ ثانِيَةً إلَى اليَهُودِ وَقالَ لَهُمْ: «لا أجِدُ ما أتَّهِمُهُ بِهِ! |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال له بيلاطس: «ما هو الحق!» ثم خرج إلى اليهود وقال: «إني لا أجد فيه ذنبا! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ بِيلَاطُسْ: «أَشْنُو هُوَ الْحَقّْ؟». وْمْلِّي ݣَالْ هَادْشِّي، عَاوْدْ خْرَجْ لْعَنْدْ لِيهُودْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «أَنَا رَانِي مَا لْقِيتْ عْلَى هَادْ الرَّاجْلْ حْتَّى شِي تُهْمَة. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | قَالَ لَهُ بِيلاطُسُ: "وَمَا هُوَ الحَقُّ؟" قَالَ هَذَا، وخَرَجَ ثَانِيَةً إِلَى اليَهُودِ وَقَالَ لَهُمْ: "إِنِّي لا أَجِدُ فِيهِ عِلَّةً. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ لَهُ بِيلاَطُسُ: «مَا هُوَ الْحَقُّ!» ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الْيَهُودِ وَقَالَ: «إِنِّي لاَ أَجِدُ فِيهِ ذَنْباً! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo Bilatos: "shou houe el-7a2?" 2al hal-shi w-toli3 marra tenye la-3and el-Yahoud w-2allon: "ma 3am le2e sabab lal-7ekm 3le. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال لو بيلاطُس: "شنّو هُوَ الحقّ؟" وْملّي قال هَد الشي، خرج عاود نْعند اليهود وْقالّوم: "أنا ما جبرْتْ فيه حتّى شي عيب. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قَالَ لَهُ بِيلَاطِسُ: ”مَا هُوَ الْحَقُّ؟“ وَلَمَّا قَالَ هَذَا خَرَجَ ثَانِيَةً إِلَى الشَّعْبِ وَقَالَ لَهُمْ: ”لَا أَجِدُ فِيهِ أَيَّ ذَنْبٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال له بيلاطس ما هو الحق. ولما قال هذا خرج ايضا الى اليهود وقال لهم انا لست اجد فيه علة واحدة. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَسَألَهُ بِيلَاطُسُ: «وَمَا هُوَ الحَقُّ؟» وَلَمَّا قَالَ هَذَا، خَرَجَ ثَانِيَةً إلَى اليَهُودِ وَقَالَ لَهُمْ: «لَا أجِدُ مَا أتَّهِمُهُ بِهِ! |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فسألَهُ بيلاطسُ: "وما هو الحَقُّ؟" ثُمّ خَرَجَ إلى الحُشودِ وقالَ لهُم: "لَستُ أرى لهُ جَريمةً ارتَكَبَها. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُّو بِيلَاطُسْ: «شْنُوَّة هُوَّ الحَقْ؟». بَعْدْمَا قَالْ هَاذَا، خْرَجْ مَرَّة أُخْرَى لِلْيْهُودْ وقَالِلْهُمْ: «مَا لْقِيتْ حَتَّى سْبَبْ يْخَلِّينِي نُحْكُمْ عْلِيهْ. |