John 18:37 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Biilaaṭus gaal leehu, “Vala kida inta malik?” Yasuuv gaal leehu, “Inta bitguul ana malik. Vashaan kida ana itwaladta, wa vashaan kida ana jiit le_d dunya, vashaan ash‐had le_l ḥagg. Kullu waaḥid al yaḥibb al ḥagg yasmav ṣooti.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ بِيلَاطُسُ: «فَأنْتَ مَلِكٌ إذَنْ؟» فَأجَابَ يَسُوعُ: «أنْتَ تَقُولُ إنِّي مَلِكٌ. لَقَدْ وُلِدتُ مِنْ أجْلِ هَدَفٍ، وَجِئْتُ إلَى هَذَا العَالَمِ مِنْ أجْلِ هَدَفٍ هُوَ أنْ أشهَدَ لِلحَقِّ. فَكُلُّ مَنْ هُوَ إلَى جَانِبِ الحَقِّ، يُصغِي إلَى صَوْتِي.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ له بيلاطُس: «فأَنتَ مَلِكٌ إِذَن!» أَجابَ يسوع: «هوَ ما تَقول، فإِنِّي مَلِك. وأَنا ما وُلِدتُ وأَتَيتُ العالَم إِلاَّ لأَشهَدَ لِلحَقّ. فكُلُّ مَن كانَ مِنَ الحَقّ يُصْغي إِلى صَوتي».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَ لَهُ بِيلَاطِسُ: ”إِذَنْ فَأَنْتَ مَلِكٌ؟“ أَجَابَ عِيسَى: ”قُلْتَ الصَّوَابَ، أَنَا مَلِكٌ. وَقَدْ وُلِدْتُ وَجِئْتُ إِلَى الْعَالَمِ لِهَذَا: لِأَشْهَدَ لِلْحَقِّ. فَكُلُّ مَنْ يَنْتَمِي لِلْحَقِّ يَسْمَعُ لِي.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Biilaaṭus gaal leehu, “Vala kida inta malik?” Yasuuv gaal leehu, “Inta bitguul ana malik. Vashaan kida ana itwaladta, wa vashaan kida ana jiit le_d dunya, vashaan ash‐had le_l ḥagg. Kullu waaḥid al yaḥibb al ḥagg yasmav ṣooti.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بِيلاطُس قال ليهو: ”عَلى كِدا إنتَ مَلِك؟“ يَسُوع قال ليهو: ”إنتَ بِتقول أنا مَلِك. عَشان كِدا أنا إتوَلَدتَ، و عَشان كِدا أنا جيت لِلدُّنيا، عَشان أشهَد لِلحَق. كُلّو واحِد اليَحِب الحَق يَسمَع صوتي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو بيلاطَس: "هِمّالا أنتَ سَلطان؟" واجَب يَسوع: "أنتَ قُلت باللي أنا سَلطان، أنا على هَدا اللي نْزَدت وعلى هدا اللي جيت للدَنيا، باش نَشهَد للحَق، اللي من الحَق يَسمَع صوتي".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه بِـيلاطُسُ: «أمَلِكٌ أنتَ، إذَنْ؟» أجابَهُ يَسوعُ: «أنتَ تَقولُ إنّي مَلِكٌ. أنا وُلِدْتُ وجِئتُ إلى العالَمِ حتى أشهَدَ لِلحَقّ. فمَنْ كانَ مِنْ أبناءِ الحَقّ يَستَمِـعُ إلى صَوتي».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُّو بِيلاَطُسْ: «إِمَّالاَ، إِنْتِ مَلِكْ؟» جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِنْتِ قُلْتْ الِّي آنَا مَلِكْ. آنَا تُولِدْتْ وْجِيتْ لِلعَالَمْ بَاشْ نِشْهِدْ لِلحَقْ. الِّي هُوَ مِالحَقْ يِسْمَعْ كْلاَمِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ بِيلَاطُسُ: «أَفَأَنْتَ إِذًا مَلِكٌ؟». أَجَابَ يَسُوعُ: «أَنْتَ تَقُولُ: إِنِّي مَلِكٌ. لِهَذَا قَدْ وُلِدْتُ أَنَا، وَلِهَذَا قَدْ أَتَيْتُ إِلَى ٱلْعَالَمِ لِأَشْهَدَ لِلْحَقِّ. كُلُّ مَنْ هُوَ مِنَ ٱلْحَقِّ يَسْمَعُ صَوْتِي».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ بيلاطُسُ: «أفأنتَ إذًا مَلِكٌ؟». أجابَ يَسوعُ: «أنتَ تقولُ: إنّي مَلِكٌ. لهذا قد وُلِدتُ أنا، ولِهذا قد أتَيتُ إلَى العالَمِ لأشهَدَ للحَقِّ. كُلُّ مَنْ هو مِنَ الحَقِّ يَسمَعُ صوتي».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ بِيلاطُسُ: «فَأنتَ مَلِكٌ إذَنْ؟» فَأجابَ يَسُوعُ: «أنتَ تَقُولُ إنِّي مَلِكٌ. لَقَدْ وُلِدتُ مِنْ أجلِ هَدَفٍ، وَجِئْتُ إلَى هَذا العالَمِ مِنْ أجلِ هَدَفٍ هُوَ أنْ أشهَدَ لِلحَقِّ. فَكُلُّ مَنْ هُوَ إلَى جانِبِ الحَقِّ، يُصغِي إلَى صَوتِي.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فسأله بيلاطس: «فهل أنت ملك إذن؟» أجابه: «أنت قلت، إني ملك. ولهذا ولدت وجئت إلى العالم: لأشهد للحق، وكل من هو من الحق يصغي لصوتي».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيهْ بِيلَاطُسْ: «عْلَى هَادْ الْحْسَابْ وَاشْ نْتَ مَلِكْ؟». وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «نْتَ اللِّي ݣْلْتِي بْلِّي أَنَا مَلِكْ. عْلَى هَادْشِّي تّْوْلَدْتْ وْعْلَى هَادْشِّي جِيتْ لْلدّْنْيَا بَاشْ نْشْهَدْ لْلْحَقّْ، وْݣَاعْ اللِّي كَيْبْغِي الْحَقّْ كَيْسْمَعْ صُوتِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قالَ لَهُ بِيلاطُسُ: "أَمَلِكٌ أَنْتَ إِذَنْ؟" أَجَابَ يَسُوعُ: "أَنْتَ تَقُولُ إِنِّي مَلِكٌ. إِنِّي لِهَذَا وَلِدْتُ وَلِهَذَا أَتَيْتُ إِلَى العَالَم لأَشْهَدَ لِلحَقِّ. فُكُلُّ مَنْ كَانَ مِنَ الحَقِّ يَسْمَعُ صَوتِي".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَسَأَلَهُ بِيلاَطُسُ: «فَهَلْ أَنْتَ مَلِكٌ إِذَنْ؟» أَجَابَهُ: «أَنْتَ قُلْتَ، إِنِّي مَلِكٌ. وَلِهَذَا وُلِدْتُ وَجِئْتُ إِلَى الْعَالَمِ: لأَشْهَدَ لِلْحَقِّ، وَكُلُّ مَنْ هُوَ مِنَ الْحَقِّ يُصْغِي لِصَوْتِي».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo Bilatos: "fa-ezan, enta malik?" Jewabo YASOU3: "enta bit2oul enne malik. Ana wledet w-jeet 3ala hal-3alam 7atta esh'had lal-7a2. Yalle ken min wled el-7a2 byesma3 sawte."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قال لو بيلاطُس: "إدَن، واش أنتينا مَلِك؟" ردّ يَسوع: "أنتينا كتقول بلّي أنا مَلِك. على هَد الشي اتّولدْتْ وْعلى هَد الشي جيتْ نالدنيا باش نشهد بالحقّ. كُل واحد الّي هُوَ من الحقّ كيسمع الصوت ديالي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَ لَهُ بِيلَاطِسُ: ”إِذَنْ فَأَنْتَ مَلِكٌ؟“ أَجَابَ عِيسَى: ”قُلْتَ الصَّوَابَ، أَنَا مَلِكٌ. وَقَدْ وُلِدْتُ وَجِئْتُ إِلَى الْعَالَمِ لِهَذَا: لِأَشْهَدَ لِلْحَقِّ. فَكُلُّ مَنْ يَنْتَمِي لِلْحَقِّ يَسْمَعُ لِي.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له بيلاطس أفانت اذا ملك. اجاب يسوع انت تقول اني ملك. لهذا قد ولدت انا ولهذا قد أتيت الى العالم لاشهد للحق. كل من هو من الحق يسمع صوتي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ بِيلَاطُسُ: «فَأنْتَ مَلِكٌ إذَنْ؟» فَأجَابَ يَسُوعُ: «أنْتَ تَقُولُ إنِّي مَلِكٌ. لَقَدْ وُلِدتُ مِنْ أجْلِ هَدَفٍ، وَجِئْتُ إلَى هَذَا العَالَمِ مِنْ أجْلِ هَدَفٍ هُوَ أنْ أشهَدَ لِلحَقِّ. فَكُلُّ مَنْ هُوَ إلَى جَانِبِ الحَقِّ، يُصغِي إلَى صَوْتِي.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ لهُ بيلاطُسُ: "أنتَ مَلِكٌ إذَن!" فأجابَهُ (سلامُهُ علينا): "نَطقتَ صَوابًا، أنا مَلِكٌ، وقد وُلدتُ وبُعِثتُ إلى هذا العالَمِ لأشهَدَ للحَقَّ، فكُلُّ مَن يُحِبُّ الحَقَّ يُطِيعُ تَعاليمي".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو بِيلَاطُسْ: «مَالَا، إِنْتِ مَلِكْ؟». جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِنْتِ بِيدِكْ قُلْتْ الِّي آنَا مَلِكْ. آنَا تُولِدْتْ وجِيتْ لِلْعَالِمْ بَاشْ نِشْهِدْ لِلْحَقْ. وكُلْ وَاحِدْ تَابَعْ لِلْحَقْ يِسْمَعْ الكْلَامْ الِّي نْقُولْ فِيهْ».