John 18:32 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan yatimm kalaam Yasuuv, al gaalu vashaan yawarri beehu yaatu moot kaan maashi yamuut. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | حَدَثَ هَذَا لِكَي يَتَحَقَّقَ قَولُ يَسُوعَ حِينَ أشَارَ إلَى المِيتَةِ الَّتِي سَيَمُوتُهَا. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | بذٰلك تمَّ الكَلامُ الَّذي قالَه يسوع مُشيرًا إِلى المِيتَةِ الَّتي سيَموتُها. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبِذَلِكَ تَمَّ مَا قَالَهُ عِيسَى عَنِ الطَّرِيقَةِ الَّتِي سَيَمُوتُ بِهَا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan yatimm kalaam Yasuuv, al gaalu vashaan yawarri beehu yaatu moot kaan maashi yamuut. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان يَتِم كَلام يَسُوع، القالو عَشان يَوَرّي بيهو ياتو موت كان ماشي يَموت. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | باش يْتَم الكْلام اللي قالو يَسوع باش يْبَيَّن بواش من الموت كان رايَح يْموت. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتَمّ ما قالَ يَسوعُ مُشيرًا إلى المِيتَةِ التي يَموتُها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالشَّيْء هَاذَا صَارْ بَاشْ تِتْحَقِّقْ الكِلْمَة الِّي قَالْهَا يَسُوعْ وَقْتِلِّي حْكَى عْلَى المِيتَة الِّي بَاشْ يْمُوتْهَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِيَتِمَّ قَوْلُ يَسُوعَ ٱلَّذِي قَالَهُ مُشِيرًا إِلَى أَيَّةِ مِيتَةٍ كَانَ مُزْمِعًا أَنْ يَمُوتَ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ليَتِمَّ قَوْلُ يَسوعَ الّذي قالهُ مُشيرًا إلَى أيَّةِ ميتَةٍ كانَ مُزمِعًا أنْ يَموتَ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | حَدَثَ هَذا لِكَي يَتَحَقَّقَ قَولُ يَسُوعَ حِيْنَ أشارَ إلَى المِيْتَةِ الَّتِي سَيَمُوتُها. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقد حدث هذا لتتم الكلمة التي قالها يسوع إشارة إلى الميتة التي سيموتها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْوْقَعْ هَادْشِّي بَاشْ يْتّْحَقّْقْ كْلَامْ يَسُوعْ اللِّي ݣَالُه وْبَيّْنْ بِيهْ لْلنَّاسْ كِيفَاشْ غَيْمُوتْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لِيتِمَّ قَوْلُ يَسُوعَ الَّذِي قَالَهُ دالاًّ عَلَى أَيَّةِ مِيتَةٍ كَانَ مُزْمِعًا أَنْ يَمُوتَها. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَدْ حَدَثَ هَذَا لِتَتِمَّ الْكَلِمَةُ الَّتِي قَالَهَا يَسُوعُ إِشَارَةً إِلَى الْمِيتَةِ الَّتِي سَيَمُوتُهَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-t7a'2a2 yalle 2alo YASOU3 lamma 7eke 3al-mawte yalle ra7 ymouta. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وقَع ديك الشي باش يتكمّل القول د يَسوع ملّي وصَف الموت ديالو كيفاش غادي يكون. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبِذَلِكَ تَمَّ مَا قَالَهُ عِيسَى عَنِ الطَّرِيقَةِ الَّتِي سَيَمُوتُ بِهَا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ليتمّ قول يسوع الذي قاله مشيرا الى اية ميتة كان مزمعا ان يموت |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | حَدَثَ هَذَا لِكَي يَتَحَقَّقَ قَولُ يَسُوعَ حِينَ أشَارَ إلَى المِيتَةِ الَّتِي سَيَمُوتُهَا. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فتَحَقّقَت بذلِكَ نبُوءةُ سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) حَولَ طَرِيقةِ مَوتِهِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | هَاذَا صَارْ بَاشْ يِتْحَقَّقْ الِّي قَالُّو يَسُوعْ عَالطَّرِيقَة الِّي بَاشْ يْمُوتْ بِيهَا. |