John 18:26 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Waaḥid min vabiid ra’iis al gusus, kaan fih. Wa huwa nasiib ar raajil al Buṭrus gaṭav aḍaanu. Ar raajil da gaal leehu, “(?) Ana maa shuftak mavaahu fi_j jineena?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَتْ هُنَاكَ إحْدَى خَادِمَاتِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، وَهِيَ مِنْ أقَارِبِ الرَّجُلِ الَّذِي قَطَعَ بُطرُسُ أُذُنَهُ، فَقَالَتْ لِبُطرُسَ: «ألَمْ أرَكَ مَعَهُ فِي الحَقْلِ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ خادِمٌ مِن خَدَمِ عَظيمِ الكَهَنَة، وكانَ مِن أَقارِبِ الرَّجُلِ الَّذي قَطَعَ بُطرُسُ أُذُنَه: «أَما رَأَيتُكَ أَنا بِنَفْسي معَه في البُستان؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْ خَدَمِ رَئِيسِ الْأَحْبَارِ وَهُوَ قَرِيبُ الرَّجُلِ الَّذِي قَطَعَ بُطْرُسُ أُذُنَهُ: ”أَمَا رَأَيْتُكَ مَعَهُ فِي الْبُسْتَانِ؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Waaḥid min vabiid ra’iis al gusus, kaan fih. Wa huwa nasiib ar raajil al Buṭrus gaṭav aḍaanu. Ar raajil da gaal leehu, “(?) Ana maa shuftak mavaahu fi_j jineena?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | واحِد مِن عَبيد رَئيس القُسُس، كان في. و هو نَسيب الرّاجِل البُطْرُس قَطَع أضانو. الرّاجِل دا قال ليهو: ”أنا ما شُفتَك مَعاهو في الجِّنينَه؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال واحَد من الخَدّامين مْتاع رايَس رْجال الدين، وكان من العايلة مْتاع اللي قَطَّعلو بُطرُس وَدنو: "ماشي شَفتَك معاه فالجْنان؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه واحِدٌ مِنْ خَدَمِ رَئيسِ الكَهنَةِ، وكانَ مِنْ أقرباءِ الرّجُلِ الذي قطَعَ بُطرُسُ أذنَهُ: «أما رأيتُكَ معَهُ في البُستانِ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي قَالُّو وَاحِدْ مِالخُدَّامْ مْتَاعْ كْبِيرْ الكُهَّانْ، وْهُوَ نْسِيبْ الخْدِيمْ الِّي بُطْرُسْ قَصّْلُو وِذْنُو: «مُوشْ شُفْتِكْ مْعَاهْ فِي السَّانْيَة؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ وَاحِدٌ مِنْ عَبِيدِ رَئِيسِ ٱلْكَهَنَةِ، وَهُوَ نَسِيبُ ٱلَّذِي قَطَعَ بُطْرُسُ أُذْنَهُ: «أَمَا رَأَيْتُكَ أَنَا مَعَهُ فِي ٱلْبُسْتَانِ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ واحِدٌ مِنْ عَبيدِ رَئيسِ الكهنةِ، وهو نَسيبُ الّذي قَطَعَ بُطرُسُ أُذنَهُ: «أما رأيتُكَ أنا معهُ في البُستانِ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَتْ هُناكَ إحدَى خادِماتِ رَئِيْسِ الكَهَنَةِ، وَهِيَ مِنْ أقارِبِ الرَّجُلِ الَّذِي قَطَعَ بُطرُسُ أُذُنَهُ، فَقالَتْ لِبُطرُسَ: «ألَمْ أرَكَ مَعَهُ فِي الحَقلِ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال واحد من عبيد رئيس الكهنة، وهو نسيب العبد الذي قطع بطرس أذنه: «أما رأيتك معه في البستان؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ وَاحْدْ مْنْ الْعْبِيدْ دْيَالْ الرَّئِيسْ دْ رْجَالْ الدِّينْ، وْهُوَ نْسِيبْ الرَّاجْلْ اللِّي قْطَعْ لِيهْ بُطْرُسْ وْدْنِيهْ: «وَاشْ مَا شْفْتَكْشْ مْعَاهْ فْالجّْنَانْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ واحِدٌ مِنْ عَبيدِ رَئيسِ الكَهَنَةِ، وهُوَ نَسِيبُ الَّذِي قَطَعَ سِمْعانُ بُطْرُسُ أُذُنَهُ: "أَمَا رَأَيْتُكَ أَنَا فِي البُستَانِ مَعَهُ؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْ عَبِيدِ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، وَهُوَ نَسِيبُ الْعَبْدِ الَّذِي قَطَعَ بُطْرُسُ أُذُنَهُ: «أَمَا رَأَيْتُكَ مَعَهُ فِي الْبُسْتَانِ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2allo wa7ad min kheddem ra2is el-kahane, w-ken min 2raybin el-rejjel yalle 2ata3 Boutros daynto: "mish ana sheftak ma3o bel-besten?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال واحد من العبيد د رئيس المسؤولين، وْهُوَ من العائلة د الرَّجل الّي قطّع لو بُطْرُس الودنينة: "واش ما شفْتك شي معاه في الجّنان؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ وَاحِدٌ مِنْ خَدَمِ رَئِيسِ الْأَحْبَارِ وَهُوَ قَرِيبُ الرَّجُلِ الَّذِي قَطَعَ بُطْرُسُ أُذُنَهُ: ”أَمَا رَأَيْتُكَ مَعَهُ فِي الْبُسْتَانِ؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال واحد من عبيد رئيس الكهنة وهو نسيب الذي قطع بطرس اذنه أما رأيتك انا معه في البستان. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَتْ هُنَاكَ إحْدَى خَادِمَاتِ رَئِيسِ الكَهَنَةِ، وَهِيَ مِنْ أقَارِبِ الرَّجُلِ الَّذِي قَطَعَ بُطرُسُ أُذُنَهُ، فَقَالَتْ لِبُطرُسَ: «ألَمْ أرَكَ مَعَهُ فِي الحَقْلِ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فالتَفَتَ إليهِ أحَدُهُم وقد كانَ عَبدًا عِندَ كَبيرِ الأحبارِ، وهو مِن أقارِبِ مَن قَطَعَ بُطرُسُ لهُ أذُنَهُ، وقالَ لهُ: "أما شاهَدتُكَ برِفقةِ عيسى في ذلِكَ البُستانِ؟!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُّو وَاحِدْ مِنْ خُدَّامْ كْبِيرْ الكَهَنَة، وهُوَّ نْسِيبْ الخْدِيمْ الِّي بُطْرُسْ قَصْلُو وِذْنُو: «مُشْ شُفْتِكْ مْعَاهْ فِي السَّانْيَة؟» |