John 18:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Simvaan Buṭrus kaan waagif yadaffi nafsu. Wa gaalu leehu, “Inta maa waaḥid min talaamiizu kamaan?” Wa huwa nakar wa gaal, “Mush ana.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ سِمْعَانُ بُطرُسُ مَا يَزَالُ وَاقِفًا يَتَدَفَّأُ، فَسَألَهُ الوَاقِفُونَ مَعَهُ: «ألَسْتَ أنْتَ أيْضًا مِنْ أتبَاعِهِ؟» لَكِنَّهُ أنكَرَ وَقَالَ: «لَا، لَسْتُ كَذَلِكَ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ سِمعانُ بُطرُس واقِفًا يَستَدفِئ. فقالوا له: «أَلَستَ أَنتَ أَيضًا مِن تَلاميذِه؟» فأَنكَرَ قال: «لَستُ مِنهُم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ سَمْعَانُ بُطْرُسُ وَاقِفًا يَتَدَفَّأُ فَقَالُوا لَهُ: ”هَلْ أَنْتَ أَيْضًا مِنْ تَلَامِيذِهِ؟“ فَأَنْكَرَ وَقَالَ: ”لَا، لَسْتُ مِنْهُمْ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Simvaan Buṭrus kaan waagif yadaffi nafsu. Wa gaalu leehu, “Inta maa waaḥid min talaamiizu kamaan?” Wa huwa nakar wa gaal, “Mush ana.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و سِمْعَان بُطْرُس كان واقِف يَدَفّي نَفسو. و قالو ليهو: ”إنتَ ما واحِد مِن تَلاميذو كَمان؟“ و هو نَكَر و قال: ”مُش أنا.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كان سَمعان بُطرُس واقَف تَمّة يَدفا وقالولو: "ماشي أنتَ تاني من التابعين مْتاعو؟" نْكَر هُوَ وقال: "مانيش منهُم"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وبَينَما سِمعانُ بُطرُسُ واقِفٌ هُناكَ يَتَدَفّأُ قالوا لَه: «أما أنتَ مِنْ تلاميذِهِ؟» فأنكَرَ وقالَ: «ما أنا مِنهُم!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 الوَقْتْ هَاذَاكَا كَانْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ وَاقِفْ يِدَّفَّى، يَاخِي قَالُولُو: «مُوشْ إِنْتَ وَاحِدْ مِنْ تْلاَمِذْتُو؟» نْكَرْ بُطْرُسْ وْقَالْ: «مَا نِيشْ مِنْهُمْ!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَسِمْعَانُ بُطْرُسُ كَانَ وَاقِفًا يَصْطَلِي. فَقَالُوا لَهُ: «أَلَسْتَ أَنْتَ أَيْضًا مِنْ تَلَامِيذِهِ؟». فَأَنْكَرَ ذَاكَ وَقَالَ: «لَسْتُ أَنَا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وسِمعانُ بُطرُسُ كانَ واقِفًا يَصطَلي. فقالوا لهُ: «ألَستَ أنتَ أيضًا مِنْ تلاميذِهِ؟». فأنكَرَ ذاكَ وقالَ: «لَستُ أنا!».
Arabic Bible ERV 2009 بُطرُسْ يُنكِرُ يَسُوعُ ثانِيَة وَكانَ سِمعانُ بُطرُسُ ما يَزالُ واقِفاً يَتَدَفَّأُ، فَسَألَهُ الواقِفُونَ مَعَهُ: «ألَسْتَ أنتَ أيضاً مِنْ أتباعِهِ؟» لَكِنَّهُ أنكَرَ وَقالَ: «لا، لَسْتُ كَذَلِكَ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان بطرس لايزال واقفا هناك يستدفيء، فسأ لوه: «ألست أنت أيضا من تلاميذه؟» فأنكر وقال: «لست أنا».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي كَانْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ وَاقْفْ كَيْسْخُنْ، ݣَالُو لِيهْ شِي وْحْدِينْ: «وَاشْ مَاشِي حْتَّى نْتَ مْنْ تْلَامْدْ يَسُوعْ؟». وْهُوَ يْنْكَرْ وْݣَالْ: «لَّا، أَنَا مَاشِي مْنّْهُمْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وكَانَ سِمعانُ بُطْرُسُ واقِفًا يَصْطَلي. فَقَالُوا لَهُ: "أَمَا أَنْتَ مِنْ تَلامِيذِهِ؟" فَأَنْكَرَ وَقَال: "مَا أَنَا مِنْهُم".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ بُطْرُسُ لاَيَزَالُ وَاقِفاً هُنَاكَ يَسْتَدْفِئُ، فَسَأَلُوهُ: «أَلَسْتَ أَنْتَ أَيْضاً مِنْ تَلاَمِيذِهِ؟» فَأَنْكَرَ وَقَالَ: «لَسْتُ أَنَا».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma ken Sem3an Boutros we2if honik 3am yetdaffa 2aloulo: "mish enta min tlemizo?" nakar w-2al: "ana mish minnon!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) إيوا، سِمْعان بُطْرُس كان واقف كيسخن، وْقالو لو: "واش ماشي حتّى أنتينا من التلامد ديالو؟" وْنكر وْقال: "لا، ماشي أنا."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ سَمْعَانُ بُطْرُسُ وَاقِفًا يَتَدَفَّأُ فَقَالُوا لَهُ: ”هَلْ أَنْتَ أَيْضًا مِنْ تَلَامِيذِهِ؟“ فَأَنْكَرَ وَقَالَ: ”لَا، لَسْتُ مِنْهُمْ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وسمعان بطرس كان واقفا يصطلي. فقالوا له ألست انت ايضا من تلاميذه. فانكر ذاك وقال لست انا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ سِمْعَانُ بُطرُسُ مَا يَزَالُ وَاقِفًا يَتَدَفَّأُ، فَسَألَهُ الوَاقِفُونَ مَعَهُ: «ألَسْتَ أنْتَ أيْضًا مِنْ أتبَاعِهِ؟» لَكِنَّهُ أنكَرَ وَقَالَ: «لَا، لَسْتُ كَذَلِكَ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وفي ذلِكَ الحِين، كانَ بُطرُسُ يَتَدفَّأ مَعَ الحُرّاسِ، فسألوهُ: "هل أنتَ أيضًا مِن أتباعِهِ؟!" فأجابَهُم بُطرُسُ مُنكِرًا: "كَلاّ، لَستُ مِنهُم".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) فِي الوَقْتْ هَاذَاكَا، كَانْ سِمْعَانْ بُطْرُسْ وَاقِفْ يِدَّفَّى. يَاخِي سِأْلُوهْ: «مُشْ إِنْتِ وَاحِدْ مِنْ تْلَامِذْتُو؟». نْكَرْ بُطْرُسْ وقَالْ: «مَانِيشْ مِنْهُمْ!».