John 18:21 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan shinu bitas’alni ana? As’al an naas as simivu kalaami. Shuufu! Deel yavrifu ana gulta shinu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلِمَاذَا تَسألُنِي؟ اسألِ الَّذِينَ سَمِعُوا مَا قُلْتُهُ لَهُمْ، فَهُمْ يَعْرِفُونَ بِالتَّأكِيدِ مَا كُنْتُ أقُولُهُ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلِماذا تَسأَلُني أَنا؟ سَلِ الَّذينَ سَمِعوني عَمَّا كَلَّمتُهم بِه، فهُم يَعرِفونَ ما قُلت». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | إِذَنْ لِمَاذَا تَسْأَلُنِي أَنَا؟ اِسْأَلِ الَّذِينَ سَمِعُوا، عَنِ الْأَشْيَاءِ الَّتِي كَلَّمْتُهُمْ بِهَا، فَهُمْ يَعْرِفُونَ مَا قُلْتُ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan shinu bitas’alni ana? As’al an naas as simivu kalaami. Shuufu! Deel yavrifu ana gulta shinu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان شِنو بِتَسألني أنا؟ أسأل النّاس السِّمِعو كَلامي. شوفو! ديل يَعرِفو أنا قُلتَ شِنو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وَعلاش راك تْسَقسي فِيَّ؟ سَقسي اللي سَمعو واش قُلتَلهُم، هام هومَ عارفين واش قُلت". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فلِماذا تسأَلُني؟ إِسأَلِ الذينَ سَمِعوني عمّا كَلّمتُهُم بِه، فَهُم يَعرِفونَ ما قُلتُ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | إِمَّالاَ عْلاَشْ تِسْإِلْ فِيَّ؟ إِسْإِلْ النَّاسْ الِّي سَمْعُوا الشَّيْء الِّي آنَا كلِّمتْهُمْ عْلِيهْ، هُومَا يَعْرْفُوا شْنُوَّة قُلْتْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِمَاذَا تَسْأَلُنِي أَنَا؟ اِسْأَلِ ٱلَّذِينَ قَدْ سَمِعُوا مَاذَا كَلَّمْتُهُمْ. هُوَذَا هَؤُلَاءِ يَعْرِفُونَ مَاذَا قُلْتُ أَنَا». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لماذا تسألُني أنا؟ اِسألِ الّذينَ قد سمِعوا ماذا كلَّمتُهُمْ. هوذا هؤُلاءِ يَعرِفونَ ماذا قُلتُ أنا». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلِماذا تَسألُنِي؟ اسألِ الَّذِيْنَ سَمِعُوا ما قُلْتُهُ لَهُمْ، فَهُمْ يَعرِفُونَ بِالتَّأْكِيْدِ ما كُنتُ أقُولُهُ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فلماذا تسألني أنا؟ اسأل الذين سمعوا ما تكلمت به إليهم، فهم يعرفون ما قلته!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | إِيوَا عْلَاشْ كَتْسَوّْلْنِي أَنَا؟ سْوّْلْ النَّاسْ اللِّي سْمْعُو الْكْلَامْ دْيَالِي، حِيتْ هَادُوكْ رَاهُمْ كَيْعَرْفُو شْنُو ݣْلْتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلِمَ تَسأَلُنِي أَنَا، سَلِ الَّذِينَ سَمِعُوا مَا كَلَّمْتُهُمْ بِهِ، فَإِنَّهُمْ يَعْرِفُونَ مَا قُلْتُهُ أَنَا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَلِمَاذَا تَسْأَلُنِي أَنَا؟ اسْأَلِ الَّذِينَ سَمِعُوا مَا تَكَلَّمْتُ بِهِ إِلَيْهِمْ، فَهُمْ يَعْرِفُونَ مَا قُلْتُهُ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Leysh 3am tes2alne? S2al yalle sem3oune 3an yalle 7kiton 3anno, henne bya3erfo shou 2elt." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | علاش كتسقصيني أنا؟ سقصي هَدوك الّي سمعو الكلام ديالي، خصّوم يعرفو شنّو قُلْتْ!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | إِذَنْ لِمَاذَا تَسْأَلُنِي أَنَا؟ اِسْأَلِ الَّذِينَ سَمِعُوا، عَنِ الْأَشْيَاءِ الَّتِي كَلَّمْتُهُمْ بِهَا، فَهُمْ يَعْرِفُونَ مَا قُلْتُ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لماذا تسألني انا. اسأل الذين قد سمعوا ماذا كلمتهم. هوذا هؤلاء يعرفون ماذا قلت انا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلِمَاذَا تَسألُنِي؟ اسألِ الَّذِينَ سَمِعُوا مَا قُلْتُهُ لَهُمْ، فَهُمْ يَعْرِفُونَ بِالتَّأكِيدِ مَا كُنْتُ أقُولُهُ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فلِمَ تَسألُنِي أنا؟ اسألْ هؤلاء الّذينَ سَمِعوا ما ذَكَرتُ، إنّهُم يَعلَمونَ كُلَّ ذلِكَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مَالَا عْلَاشْ تِسْإِلْ فِيَّا آنَا؟ إِسْإِلْ النَّاسْ الِّي سَمْعُونِي عَلِّي قُلْتْهُولْهُمْ. هُومَا يَعْرْفُونِي آشْ قُلْتْ». |