John 18:14 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kaan Giyaafa al gaal le_l Yahuud, “Axeer zool waaḥid yamuut fishaan an naas.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَيَافَا هُوَ الَّذِي كَانَ قَدْ نَصَحَ قَادَةَ اليَهُودِ بأنَّهُ مِنَ الأفضَلِ أنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَاحِدٌ عَنِ الشَّعْبِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقَيافا هو الَّذي أَشارَ على اليَهودِ أَنَّه خَيرٌ أَن يَموتَ رَجُلٌ واحِدٌ عَنِ الشَّعب.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَيَافَا هُوَ الَّذِي نَصَحَ قَادَةَ الْيَهُودِ أَنَّهُ خَيْرٌ أَنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَاحِدٌ بَدَلًا عَنِ الشَّعْبِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kaan Giyaafa al gaal le_l Yahuud, “Axeer zool waaḥid yamuut fishaan an naas.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كان قَيَافَا القال لِليَهود: ”أخير زول واحِد يَموت فِشان النّاس.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقْيافا هُوَ اللي كان نْصَح اليْهود باللي خير لو كان يْموت واحَد على جال كامَل الشَعب.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقَيافا هذا هوَ الذي أشارَ على اليَهودِ فقالَ: «أنْ يَموتَ رَجُلٌ واحدٌ فِدى الشّعبِ خَيرٌ لكُم».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَيَافَا هُوَ الِّي نْصَحْ اليْهُودْ: «خِيرِلْكُمْ كَانْ يْمُوتْ رَاجِلْ وَاحِدْ فِي بْلاَصِةْ الأُمَّة الكُلْهَا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَانَ قَيَافَا هُوَ ٱلَّذِي أَشَارَ عَلَى ٱلْيَهُودِ أَنَّهُ خَيْرٌ أَنْ يَمُوتَ إِنْسَانٌ وَاحِدٌ عَنِ ٱلشَّعْبِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكانَ قَيافا هو الّذي أشارَ علَى اليَهودِ أنَّهُ خَيرٌ أنْ يَموتَ إنسانٌ واحِدٌ عن الشَّعبِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَقَيافا هُوَ الَّذِي كانَ قَدْ نَصَحَ قادَةَ اليَهُودِ بأنَّهُ مِنَ الأفضَلِ أنْ يَمُوتَ رَجُلٌ واحِدٌ عَنِ الشَّعبِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقيافا هو الذي أشار على اليهود بأنه من الأفضل أن يموت رجل واحد فدى الأمة.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْقَيَافَا هُوَ اللِّي كَانْ ݣَالْ لْلِيهُودْ بْلِّي خْيَرْ يْمُوتْ رَاجْلْ وَاحْدْ فْبْلَاصْةْ الشَّعْبْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وكَانَ قَيَافا هُوَ الَّذِي أَشارَ عَلَى اليَهُودِ بِأَنَّهُ خَيْرٌ أَنْ يَموتَ إِنْسَانٌ واحِدٌ عَنِ الشَّعبِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَيَافَا هُوَ الَّذِي أَشَارَ عَلَى الْيَهُودِ بِأَنَّهُ مِنَ الأَفْضَلِ أَنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَاحِدٌ فِدَى الأُمَّةِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-Kayafa houe yalle nasa7 el-Yahoud w-2al: "enno ymout rejjel wa7ad kermel el-sha3b a7sanelkon."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) كان قَيافا هُوَ الّي نصَح اليهود بلّي حسَن يموت رَجل واحد على مسبّة الشعب.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَيَافَا هُوَ الَّذِي نَصَحَ قَادَةَ الْيَهُودِ أَنَّهُ خَيْرٌ أَنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَاحِدٌ بَدَلًا عَنِ الشَّعْبِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكان قيافا هو الذي اشار على اليهود انه خير ان يموت انسان واحد عن الشعب
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَيَافَا هُوَ الَّذِي كَانَ قَدْ نَصَحَ قَادَةَ اليَهُودِ بأنَّهُ مِنَ الأفضَلِ أنْ يَمُوتَ رَجُلٌ وَاحِدٌ عَنِ الشَّعْبِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقَيافا هو الّذي نَصَحَ زُملاءَهُ مِن قادةِ اليَهودِ قائلاً: خَيرٌ أن يَموتَ رَجُلٌ واحدٌ فِداءً للأُمّةِ مِن أن تَهلِكَ الأُمَّةُ بأكملِها.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَيَافَا هُوَّ الِّي نْصَحْ اليْهُودْ وقَالْهُمْ «أَحْسْنِلْكُمْ كَانْ يْمُوتْ رَاجِلْ وَاحِدْ فِي بْلَاصِةْ الشَّعْبْ الكُلْ».