John 17:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan al kalaam al inta addeetu leiya, ana addeetu leehum. Wa hum gibilu wa virifu tamaam ana jiit minnak, wa aamanu inta rassaltani. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأنَا كَلَّمتُهُمْ بِالْكَلَامِ الَّذِي أعْطَيْتَهُ لِي، فَقَبِلُوهُ وَأدرَكُوا أنَّنِي جِئْتُ حَقًّا مِنْ عِندِكَ، وَآمَنُوا أنَّكَ أنْتَ أرسَلْتَنِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وأَنَّ الكلامَ الَّذي بَلَّغتَنيه بَلَّغتُهم إِيَّاه، فقَبِلوه وعَرَفوا حَقًّا أَنِّي مِن لَدُنكَ خَرَجتُ، وآمنوا بِأَنَّكَ أَنتَ أَرسَلتَني. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَأَنَا بَلَّغْتُهُمُ الرِّسَالَةَ الَّتِي أَعْطَيْتَهَا لِي. وَهُمْ قَبِلُوهَا وَعَرَفُوا حَقًّا أَنِّي جِئْتُ مِنْ عِنْدِكَ، وَآمَنُوا أَنَّكَ أَرْسَلْتَنِي. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan al kalaam al inta addeetu leiya, ana addeetu leehum. Wa hum gibilu wa virifu tamaam ana jiit minnak, wa aamanu inta rassaltani. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان الكَلام الأنتَ أدّيتو لَي، أنا أدّيتو ليهُم. و هُم قِبِلو و عِرِفو تَمام أنا جيت مِنَّك، و آمَنو إنتَ رَسَّلتَني. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر عْطيتَلهُم الكْلام اللي عْطيتني وهومَ قَبلوه وعَرفو مْتاع الصَح باللي أنا خْرَجت منَّك وآمنو باللي أنتَ بْعَتّني، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | بَلّغتُهُمُ الكلامَ الذي بَلّغتَني فقَبِلوهُ وعَرَفوا حقّ المعرِفَةِ أنّي جِئتُ مِنْ عِندِكَ وآمنوا أنّكَ أنتَ أرسَلتَني. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَانِي عْطِيتْهُمْ الكْلاَمْ الِّي إِنْتِ عْطِيتْهُولِي مِنْ عِنْدِكْ، وْهُومَا قِبْلُوهْ وْعَرْفُوا بِالحَقْ الِّي آنَا جِيتْ مِنْ عِنْدِكْ وِامّْنُوا انِّكْ إِنْتِ الِّي بْعَثْتْنِي. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّ ٱلْكَلَامَ ٱلَّذِي أَعْطَيْتَنِي قَدْ أَعْطَيْتُهُمْ، وَهُمْ قَبِلُوا وَعَلِمُوا يَقِينًا أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِكَ، وَآمَنُوا أَنَّكَ أَنْتَ أَرْسَلْتَنِي. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّ الكلامَ الّذي أعطَيتَني قد أعطَيتُهُمْ، وهُم قَبِلوا وعَلِموا يَقينًا أنّي خرجتُ مِنْ عِندِكَ، وآمَنوا أنَّكَ أنتَ أرسَلتَني. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأنا كَلَّمتُهُمْ بِالكَلامِ الَّذِي أعطَيْتَهُ لِي، فَقَبِلُوهُ وَأدرَكُوا أنَّنِي جِئْتُ حَقّاً مِنْ عِندِكَ، وَآمَنُوا أنَّكَ أنتَ أرسَلْتَنِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | لأني نقلت إليهم الوصايا التي أوصيتني بها، فقبلوها، وعرفوا حقا أني خرجت من عندك، وآمنوا أنك أنت أرسلتني. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | عْلَاحْقَّاشْ الْكْلَامْ اللِّي ݣْلْتِيهْ لِيَّ رَانِي وَصّْلْتُه لِيهُمْ وْقْبْلُوهْ وْتْيِقّْنُو بْلِّي رَانِي جِيتْ مْنْ عَنْدْكْ، وْآمْنُو بْلِّي نْتَ اللِّي صِيفْطْتِينِي. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | لأَنَّ الكَلامَ الَّذِي أَعْطَيْتَهُ لِي أَعْطَيْتُهُ لَهُمْ. وهُمْ قَبِلُوا وعَلِمُوا حَقًّا أَنِّي مِنْكَ خَرجْتُ وآمَنُوا أَنَّكَ أَرْسَلتَنِي. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | لأَنِّي نَقَلْتُ إِلَيْهِمِ الْوَصَايَا الَّتِي أَوْصَيْتَنِي بِهَا، فَقَبِلُوهَا، وَعَرَفُوا حَقّاً أَنِّي خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِكَ، وَآمَنُوا أَنَّكَ أَنْتَ أَرْسَلْتَنِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Wassaltellon el-kalem yalle 2eltelle yeh, w-2eblouh w-3erfo mazbout enno ana jeet min 3endak w-2ãmano enno enta ba3attne. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت الكلام الّي عْطيتِني عْطيتوْ لِلوم، وْهُمَ قبلوه وْعرفو بلّي أنا د بالصّحّ خرجْتْ من عندك، وآمنو بلّي أنتينا صيفطْتِني. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَأَنَا بَلَّغْتُهُمُ الرِّسَالَةَ الَّتِي أَعْطَيْتَهَا لِي. وَهُمْ قَبِلُوهَا وَعَرَفُوا حَقًّا أَنِّي جِئْتُ مِنْ عِنْدِكَ، وَآمَنُوا أَنَّكَ أَرْسَلْتَنِي. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لان الكلام الذي اعطيتني قد اعطيتهم وهم قبلوا وعلموا يقينا اني خرجت من عندك وآمنوا انك انت ارسلتني. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأنَا كَلَّمتُهُمْ بِالْكَلَامِ الَّذِي أعْطَيْتَهُ لِي، فَقَبِلُوهُ وَأدرَكُوا أنَّنِي جِئْتُ حَقًّا مِنْ عِندِكَ، وَآمَنُوا أنَّكَ أنْتَ أرسَلْتَنِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لقد كانَت مُهمَّتي تَبليغَ رِسالتِكَ الّتي أوحيتَها إليّ فقَبِلَها أحبابي وقد عَلِموا أنّي مِن عِندِكَ مُرسَلٌ فآمَنوا بأنّكَ مَن بَعَثَني. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آنَا وصَّلْتِلْهُمْ الكْلَامْ الِّي عْطِيتْهُولِي، وهُومَا قِبْلُوهْ وعَرْفُوا بِالحَقْ الِّي آنَا جِيتْ مِنْ عَنْدِكْ، وصَدْقُوا إِنِّكْ إِنْتِ الِّي بْعَثْتْنِي. |