John 16:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Ana gulta da leekum hassav be amsaal. Laakin saava bitaji lamma maa bakallimkum be amsaal bavd da. Fi_l wakit da bakallimkum van al Abu biduun sirr.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «كَلَّمْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ مُسْتَخْدِمًا أمثِلَةً رَمزِيَّةً. وَلَكِنْ يَأتِي وَقْتٌ لَا أعُودُ فِيهِ أستَخْدِمُ أمثِلَةً فِي كَلَامِي مَعَكُمْ، بَلْ سَأتَحَدَّثُ إلَيكُمْ عَنِ الآبِ بِكَلَامٍ وَاضِحٍ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قُلتُ لَكم هٰذِهِ الأَشْياءَ بِالأَمْثال. تَأتي ساعَةٌ لا أُكَلِّمُكم فيها بِالأَمثال، بل أُخبِرُكم عن الآبِ بِكَلامٍ صَريح.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”مَعَ أَنِّي اسْتَعْمَلْتُ الْأَمْثَالَ فِي كَلَامِي مَعَكُمْ، لَكِنْ يَأْتِي وَقْتٌ لَا أُكَلِّمُكُمْ فِيهِ بِأَمْثَالٍ، بَلْ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الْأَبِ بِكَلَامٍ وَاضِحٍ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Ana gulta da leekum hassav be amsaal. Laakin saava bitaji lamma maa bakallimkum be amsaal bavd da. Fi_l wakit da bakallimkum van al Abu biduun sirr.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) أنا قُلتَ دا ليكُم هَسَّع بِأمثال. لَكِن ساعَه بِتَجي لَمّا ما بَكَلِّمكُم بِأمثال بَعَد دا. في الوَكِت دا بَكَلِّمكُم عَن الأبو بِدون سِر.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هاد الشي قُلتهولكُم بالمْتال، تْجي الساعة وين ما نْزيدش نَهدَر معاكُم بالمْتال ونْخَبَّركُم عيناني على الآب،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) «قُلتُ لكم هذا كُلّهُ بالأمثالِ. وتَجيءُ ساعةٌ لا أُحَدّثُكُم فيها بالأمثالِ، بل أحَدّثُكُم عَنِ الآبِ بِكلامٍ صَريحٍ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 «قُلْتِلْكُمْ الشَّيْء هَاذَا الكُلْ بِالأَمْثَالْ. وْبِشْ يْجِي الوَقْتْ الِّي مَا عَادِشْ نَحْكِي مْعَاكُمْ بِالأَمْثَالْ، آمَا نَحْكِيلْكُمْ عْلَى الآبْ بِالوَاضِحْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) «قَدْ كَلَّمْتُكُمْ بِهَذَا بِأَمْثَالٍ، وَلَكِنْ تَأْتِي سَاعَةٌ حِينَ لَا أُكَلِّمُكُمْ أَيْضًا بِأَمْثَالٍ، بَلْ أُخْبِرُكُمْ عَنِ ٱلْآبِ عَلَانِيَةً.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) «قد كلَّمتُكُمْ بهذا بأمثالٍ، ولكن تأتي ساعَةٌ حينَ لا أُكلِّمُكُمْ أيضًا بأمثالٍ، بل أُخبِرُكُمْ عن الآبِ عَلانيَةً.
Arabic Bible ERV 2009 الانتِصارُ عَلَى العالَم «كَلَّمْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ مُستَخدِماً أمثِلَةً رَمزِيَّةً. وَلَكِنْ يَأْتِي وَقتٌ لا أعُودُ فِيهِ أستَخدِمُ أمثِلَةً فِي كَلامِي مَعَكُمْ، بَلْ سَأتَحَدَّثُ إلَيْكُمْ عَنِ الآبِ بِكَلامٍ وَاضِحٍ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ضربت لكم أمثالا في كلامي عن هذه الأمور، ولكن سيأتي وقت أحدثكم فيه عن الآب بكلام صريح، دون أمثال.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) «ݣْلْتْ لِيكُمْ هَادْ الْأُمُورْ بْالْمْتُولْ، وَلَكِنْ غَادِي يْجِي وَقْتْ غَنْخَبّْرْكُمْ فِيهْ عْلَى الْآبْ بْكْلَامْ بَايْنْ بْلَا مْتُولْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَدْ كَلَّمْتُكُم بِهَذَا بِأمثالٍ، ولَكِنْ تَأْتِي سَاعةٌ حِينَ لا أُكَلِّمُكُمْ أَيْضًا بِأَمْثالٍ بَلْ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الآبِ عَلانِيَةً.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ضَرَبْتُ لَكُمْ أَمْثَالاً فِي كَلامِي عَنْ هَذِهِ الأُمُورِ، وَلكِنْ سَيَأْتِي وَقْتٌ أُحَدِّثُكُمْ فِيهِ عَنِ الآبِ بِكَلاَمٍ صَرِيحٍ، دُونَ أَمْثَالٍ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) "2eltelkon hayda kello bel-amtel. W-bteje se3a ma be7kikon fiya bel-amtel, be7kikon 3an el-Ãb bi-kalem wade7.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) "تكلّمْتْ معكُم على هَد الشي كامل بالأمْتال، وَلكن غادي تجي الساعة الّي ما غادي شي نهدَر معكُم فيها مرّة يَخرى بالأمْتال، وَلكن غادي نخبركُم على الآب بالطايطاي.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”مَعَ أَنِّي اسْتَعْمَلْتُ الْأَمْثَالَ فِي كَلَامِي مَعَكُمْ، لَكِنْ يَأْتِي وَقْتٌ لَا أُكَلِّمُكُمْ فِيهِ بِأَمْثَالٍ، بَلْ أُخْبِرُكُمْ عَنِ الْأَبِ بِكَلَامٍ وَاضِحٍ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قد كلمتكم بهذا بامثال ولكن تأتي ساعة حين لا اكلمكم ايضا بامثال بل اخبركم عن الآب علانية.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «كَلَّمْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ مُسْتَخْدِمًا أمثِلَةً رَمزِيَّةً. وَلَكِنْ يَأتِي وَقْتٌ لَا أعُودُ فِيهِ أستَخْدِمُ أمثِلَةً فِي كَلَامِي مَعَكُمْ، بَلْ سَأتَحَدَّثُ إلَيكُمْ عَنِ الآبِ بِكَلَامٍ وَاضِحٍ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمَّ قالَ (سلامُهُ علينا): "لقَد حَدَّثتُكُم عَن اللهِ الأبِ الرَّحيمِ بأمثالٍ ورُموزٍ، وسيأتي اليَومُ الّذي أُحَدِّثكُم فيهِ عنهُ تَعالى بوُضوحٍ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «كَلَّمْتْكُمْ عَالأُمُورْ هَاذِي بِالأَمْثَالْ. آمَا بِشْ يْجِي الوَقْتْ الِّي نَحْكِيلْكُمْ فِيهْ عَالآبْ بِكْلَامْ وَاضَحْ مِنْ غِيرْ أَمْثَالْ.