John 16:23 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi_l yoom daak, maa bitas’aluuni aiyi shi. Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, kull al bitaṭlubuuhu min al Abu b_ismi, biddiihu leekum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فِي ذَلِكَ اليَوْمِ، لَنْ تَسألُونِي أيَّةَ أسئِلَةٍ أُخْرَى. أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَهْمَا طَلَبتُمْ مِنَ الآبِ بِاسْمِي، فَإنَّهُ سَيُعطِيكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وفي ذٰلكَ اليَوم لا تسأَلونَني عن شَيء. الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكم: إِن سَأَلتُمُ الآبَ شَيئًا بِٱسمي أَعطاكم إِيَّاه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، لَا تَطْلُبُونَ مِنِّي شَيْئًا. أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ مِنَ الْأَبِ بِاسْمِي يُعْطِيهِ لَكُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi_l yoom daak, maa bitas’aluuni aiyi shi. Al ḥagg al ḥagg aguul leekum, kull al bitaṭlubuuhu min al Abu b_ismi, biddiihu leekum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و في اليوم داك، ما بِتَسألوني أي شي. الحَق الحَق أقول ليكُم، كُل البِتَطلُبوهو مِن الأبو بِإسمي، بِدّيهو ليكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وفي هَداك اليوم ما تْسَقسيوني على والو، نْقولَلكُم الصَح الصَح، الشي اللي تَطَّلبوه من الآب بآسمي يَعطيهولكُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) في ذلِكَ اليومِ لا تَطلُبونَ مِنّي شَيئًا. الحقّ الحقّ أقولُ لكُم: كُلّ ما تَطلُبونَهُ مِنَ الآبِ باَسمي تَنالونَهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْفِي النْهَارْ هَاذَاكَا مَا عَادِشْ تُطْلْبُوا مِنِّي حَتَّى حَاجَة. نْقُلْكُمْ الحَقْ الحَقْ: أَيْ حَاجَة تُطْلْبُوهَا مِالآبْ بْإِسْمِي بَاشْ يَعْطِيهَالْكُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَفِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ لَا تَسْأَلُونَنِي شَيْئًا. اَلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَا طَلَبْتُمْ مِنَ ٱلْآبِ بِٱسْمِي يُعْطِيكُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وفي ذلكَ اليومِ لا تسألونَني شَيئًا. الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكُمْ: إنَّ كُلَّ ما طَلَبتُمْ مِنَ الآبِ باسمي يُعطيكُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 فِي ذَلِكَ اليَومِ، لَنْ تَسألُونِي أيَّةَ أسئِلَةٍ أُخْرَى. أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَهما طَلَبتُمْ مِنَ الآبِ باسْمِي، فَإنَّهُ سَيُعطِيْكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفي ذلك اليوم لا تسألونني عن شيء. الحق الحق أقول لكم: إن الآب سيعطيكم كل ما تطلبون منه باسمي.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْفْدَاكْ النّْهَارْ مَا غَتْطْلْبُو مْنِّي حْتَّى حَاجَة. وْرَانِي نْݣُولْ لِيكُمْ الْحَقّْ: ݣَاعْ اللِّي كَتْطْلْبُوهْ مْنْ الْآبْ بْالْإِسْمْ دْيَالِي غَادِي يْعْطِيهْ لِيكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَفِي ذَلِكَ اليَومِ لا تَسْأَلُونَنِي شَيْئًا، أَلْحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَا تَطْلُبُونَ مِنَ الآبِ بِاسمِي يُعْطِيكُمُ إِيَّاهُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفِي ذلِكَ الْيَوْمِ لاَ تَسْأَلُونَنِي عَنْ شَيْءٍ. الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ الآبَ سَيُعْطِيكُمْ كُلَّ مَا تَطْلُبُونَ مِنْهُ بِاسْمِي.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-bi-haydak el-yawm ma ra7 tetolbo minne shi. B2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: kell shi btetolbouh min el-Ãb bi-esme ra7 ya3tikon yeh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْفي ديك النهار ما غادي شي تسقصيوني على حتّى حاجة. كنقول لكُم الحقّ، كُل شي الّي كتطلبوه من عند الآب بِاسمي، غادي يعطيه لكُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ، لَا تَطْلُبُونَ مِنِّي شَيْئًا. أَقُولُ لَكُمُ الْحَقَّ، كُلُّ مَا تَطْلُبُونَهُ مِنَ الْأَبِ بِاسْمِي يُعْطِيهِ لَكُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وفي ذلك اليوم لا تسألونني شيئا. الحق الحق اقول لكم ان كل ما طلبتم من الآب باسمي يعطيكم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فِي ذَلِكَ اليَوْمِ، لَنْ تَسألُونِي أيَّةَ أسئِلَةٍ أُخْرَى. أقُولُ الحَقَّ لَكُمْ: مَهْمَا طَلَبتُمْ مِنَ الآبِ بِاسْمِي، فَإنَّهُ سَيُعطِيكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وفي ذلِكَ اليومِ عِندَما أعودُ إليكُم، لا أحَدَ مِنكُم يَسألُني عن شَيءٍ. الحَقَّ الحقَّ أقولُ لكُم: إنّ بوُسعِكُم اِنطلاقًا مِنَ ذلِكَ الوقتِ أن تَطلُبوا مِنَ اللهِ الأبِ الرَّحيمِ مُباشرَةً أيِّ شَيءٍ فيُجيبَكُم لأنَّكُم أتباعي المُخلِصونَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وفِي النْهَارْ هَاذَاكَا، مَا عَادْشْ بِشْ تِسْأْلُونِي عْلَى حَتَّى شَيْ. الحَقْ الحَقْ نْقُلْكُمْ: الِّي تُطْلْبُوهْ مِنْ الآبْ بْإِسْمِي، يَعْطِيهُولْكُمْ.