John 14:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv gaal leehu, “Ana huwa_ṭ ṭariig wa_l ḥagg wa_l ḥayaat. Maa fih waaḥid yaji le_l Abu illa beiya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أنَا هُوَ الطَّرِيِقُ وَالحَقُّ وَالحَيَاةُ. لَا أحَدَ يَأتِي إلَى الآبِ إلَّا بِي.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالَ له يسوع: «أَنا الطَّريقُ والحَقُّ والحَياة. لا يَمْضي أَحَدٌ إِلى الآبِ إِلاَّ بي.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ، أَنَا هُوَ الْحَقُّ، أَنَا هُوَ الْحَيَاةُ. لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يَأْتِيَ إِلَى الْأَبِ إِلَّا بِوَاسِطَتِي.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Yasuuv gaal leehu, “Ana huwa_ṭ ṭariig wa_l ḥagg wa_l ḥayaat. Maa fih waaḥid yaji le_l Abu illa beiya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) يَسُوع قال ليهو: ”أنا هو الطَّرِيق و الحَق و الحَياة. ما في واحِد يَجي لِلأبو إلّا بي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو يَسوع: "أنا هُوَ الطْريق والحَق والحْياة، واحَد ما يْجي للآب غير بِيَّ،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أجابَهُ يَسوعُ: «أنا هوَ الطّريقُ والحقّ والحياةُ، لا يَجيءُ أحَدٌ إلى الآبِ إلاّ بـي.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُّو يَسُوعْ: «آنَا هُوَ الطْرِيقْ وِالحَقْ وِالحَيَاةْ، حَتَّى حَدْ مَا يْجِي لِلآبْ كَانْ بِيَّ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ ٱلطَّرِيقُ وَٱلْحَقُّ وَٱلْحَيَاةُ. لَيْسَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَى ٱلْآبِ إِلَّا بِي.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ لهُ يَسوعُ: «أنا هو الطَّريقُ والحَقُّ والحياةُ. ليس أحَدٌ يأتي إلَى الآبِ إلّا بي.
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ لَهُ يَسُوعُ: «أنا هُوَ الطَّرِيِقُ وَالحَقُّ وَالحَياةُ. لا أحَدَ يَأْتِي إلَى الآبِ إلّا بِي.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فأجابه يسوع: «أنا هو الطريق والحق والحياة. لا يأتي أحد إلى الآب إلا بي.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ يَسُوعْ: «أَنَا هُوَ الطّْرِيقْ وْالْحَقّْ وْالْحَيَاةْ، حْتَّى وَاحْدْ مَا يْقْدَرْ يْجِي لْعَنْدْ الْآبْ بْلَا بِيَّ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قَالَ لَهُ يَسُوعُ: "أَنَا الطَّرِيقُ والحَقُّ والحَيَاة، ولا يَأْتِي أَحَدٌ إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ وَالْحَقُّ وَالْحَيَاةُ. لاَ يَأْتِي أَحَدٌ إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Jewabo YASOU3: "ana houe el-tari2 wel-7a2 wel-7ayet, ma byeje 7ada lal-Ãb ella min khilele.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال لو يَسوع: "أنا هُوَ الطريق والحقّ والحياة، حتّى واحد ما يقدر يجي نْعند الآب من غير بيَّ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَ لَهُ عِيسَى: ”أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ، أَنَا هُوَ الْحَقُّ، أَنَا هُوَ الْحَيَاةُ. لَا يَقْدِرُ أَحَدٌ أَنْ يَأْتِيَ إِلَى الْأَبِ إِلَّا بِوَاسِطَتِي.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال له يسوع انا هو الطريق والحق والحياة. ليس احد يأتي الى الآب الا بي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أنَا هُوَ الطَّرِيِقُ وَالحَقُّ وَالحَيَاةُ. لَا أحَدَ يَأتِي إلَى الآبِ إلَّا بِي.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُ (سلامُهُ علينا): "أنا هو الطَّريقُ، وأنا الحَقُّ، وأنا الحياةُ، لا أحَدَ يَستَطيعُ التَّقَرُّبَ مِن اللهِ الأبِ الرَّحمنِ إلاّ مِن خِلالي.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو يَسُوعْ: «آنَا هُوَّ الطْرِيقْ والحَقْ والحَيَاةْ، حَتَّى حَدْ مَا يْجِي لِلْآبْ إِلَّا عْلَى طْرِيقِي.