John 14:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Ana kallamtakum be_l ḥaajaat di wa ana mavaakum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «حَدَّثْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ وَأنَا بَعْدُ مَعَكُمْ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قُلتُ لَكُم هٰذه الأَشياءَ وأَنا مُقيمٌ عِندكم،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ”قُلْتُ لَكُمْ هَذَا وَأَنَا مَعَكُمْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Ana kallamtakum be_l ḥaajaat di wa ana mavaakum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) أنا كَلَّمتَكُم بِالحاجات دي و أنا مَعاكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قُلتَلكُم هاد الشي وأنا مازَلني معاكُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) قُلتُ لكُم هذا كُلّهُ وأنا مَعكُم.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قُلْتِلْكُمْ الشَّيْء هَاذَا الكُلُّو وْآنَا مْعَاكُمْ
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) بِهَذَا كَلَّمْتُكُمْ وَأَنَا عِنْدَكُمْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) بهذا كلَّمتُكُمْ وأنا عِندَكُمْ.
Arabic Bible ERV 2009 حَدَّثْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ وَأنا بَعدُ مَعَكُمْ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقد قلت لكم هذه الأمور وأنا مازلت عندكم.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) ݣَاعْ هَادْشِّي ݣْلْتُه لِيكُمْ وْأَنَا مْعَاكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) كَلَّمْتُكُمْ بِهَذَا وَأَنَا مُقِيمٌ عِنْدَكُمْ،
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَدْ قُلْتُ لَكُمْ هذِهِ الأُمُورَ وَأَنَا مَازِلْتُ عِنْدَكُمْ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2eltelkon hayda kello w-ana ma3kon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قُلْتْ لكُم هَد الشي وانا معكُم،
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ”قُلْتُ لَكُمْ هَذَا وَأَنَا مَعَكُمْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) بهذا كلمتكم وانا عندكم.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «حَدَّثْتُكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ وَأنَا بَعْدُ مَعَكُمْ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) "يا أحبابي، ها أنا أُحَدِّثُكُم بكُلِّ هذِهِ الأُمورِ وأنا ما زِلتُ مَعَكُم مُقيمًا في هذِهِ الدُّنيا،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) «قُلْتِلْكُمْ هَاذَا الكُلْ وآنَا مَزِّلْتْ مْعَاكُمْ.