John 13:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Buṭrus gaal leehu, “Inta maa taghassil rijleiya abadan.” Yasuuv gaal leehu, “ ’In kunta maa baghassilak, maa vindak juz mavaai.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أبَدًا!» فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلَا مَكَانَ لَكَ مَعِي.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) قالَ له بُطرُس: «لن تَغسِلَ قَدَمَيَّ أَبَدًا». أَجابَه يسوع: «إِذا لم أَغسِلْكَ فلا نَصيبَ لَكَ معي».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) قَالَ بُطْرُسُ: ”لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا.“ أَجَابَهُ عِيسَى: ”إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَنْ يَكُونَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Buṭrus gaal leehu, “Inta maa taghassil rijleiya abadan.” Yasuuv gaal leehu, “ ’In kunta maa baghassilak, maa vindak juz mavaai.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بُطْرُس قال ليهو: ”إنتَ ما تَغَسِّل رِجليني أبَداً.“ يَسُوع قال ليهو: ”إن كُنتَ ما بَغَسِّلَك، ما عِندَك جُزو مَعاي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قاللو بُطرُس: "مُحال تَغسَلّي رَجلِيَّ"، واجبو يَسوع: "لوكان ما نَغسَلَّكش، ما عَندكش نْصيب معايَ"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَه بُطرُسُ: «لن تَغسِلَ رِجليّ أبدًا». أجابَه يَسوعُ: «إنْ كُنتُ لا أغسِلُكَ، فلا نَصيبَ لكَ مَعي».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُّو بُطْرُسْ: «مُسْتَحِيلْ إِنْتِ تَغْسِلِّي سَاقَيَّا.» جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِذَا كَانْ مَا نَغْسِلِّكْشْ سَاقِيكْ مَا عِنْدِكْشْ بَايْ مْعَايَا.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا!». أَجَابَهُ يَسُوعُ: «إِنْ كُنْتُ لَا أَغْسِلُكَ فَلَيْسَ لَكَ مَعِي نَصِيبٌ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قالَ لهُ بُطرُسُ: «لن تغسِلَ رِجلَيَّ أبدًا!». أجابَهُ يَسوعُ: «إنْ كُنتُ لا أغسِلُكَ فليس لكَ مَعي نَصيبٌ».
Arabic Bible ERV 2009 فَقالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغسِلَ قَدَمَيَّ أبَداً!» فَأجابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلا مَكانَ لَكَ مَعِي.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن بطرس أصر قائلا: «لا، لن تغسل قدمي أبدا!» فأجابه يسوع: «إن كنت لا أغسلك، فلا يكون لك نصيب معي!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ بُطْرُسْ: «عَمّْرَكْ مَا غَتْغْسَلْ لِيَّ رْجْلِيَّ!». وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «إِلَا مَا غْسَلْتْشْ لِيكْ رْجْلِيكْ، مَا غَيْكُونْ عَنْدْكْ حَقّْ مْعَايَ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: "لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا". أَجَابَهُ يَسُوعُ: "إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَيْسَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّ بُطْرُسَ أَصَرَّ قَائِلاً: «لاَ، لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أَبَداً!» فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «إِنْ كُنْتُ لاَ أَغْسِلُكَ، فَلاَ يَكُونُ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo Boutros: "mish ra7 tghasselle ejrayye abadan." Jewabo YASOU3: "eza kent ma ra7 ghassellak ejrek, ma ra7 ykoun elak nasib ma3e."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال لو بُطْرُس: "ما عُمرك غادي تغسل لي رِجلي." جاوبوْ يَسوع: "إدا ما غسلْتْ لِك شي، ما غادي شي يكون عندك نصيب معيَ."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) قَالَ بُطْرُسُ: ”لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا.“ أَجَابَهُ عِيسَى: ”إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَنْ يَكُونَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قال له بطرس لن تغسل رجليّ ابدا. اجابه يسوع ان كنت لا اغسلك فليس لك معي نصيب.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَقَالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أبَدًا!» فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلَا مَكَانَ لَكَ مَعِي.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابَهُ صَخرٌ:"لن أدعَكَ تَغسِلُ قَدَمَيّ أَبَدًا!" فأجابَهُ سَيِّدُنا عيسَى: "إن لم أغسِلْ لكَ قَدَمَيكَ، فلن يَكونَ لكَ مَعي نَصيبٌ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُّو بُطْرُسْ: «مُسْتَحِيلْ تَغْسِلِّي سَاقَيَّا». جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِذَا مَا نَغْسِلِّكْشْ سَاقِيكْ مُشْ بِشْ تْكُونْ فَمَّة حَاجَة تُرْبْطِكْ بِيَّا».