John 13:8 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Buṭrus gaal leehu, “Inta maa taghassil rijleiya abadan.” Yasuuv gaal leehu, “ ’In kunta maa baghassilak, maa vindak juz mavaai.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أبَدًا!» فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلَا مَكَانَ لَكَ مَعِي.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | قالَ له بُطرُس: «لن تَغسِلَ قَدَمَيَّ أَبَدًا». أَجابَه يسوع: «إِذا لم أَغسِلْكَ فلا نَصيبَ لَكَ معي». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | قَالَ بُطْرُسُ: ”لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا.“ أَجَابَهُ عِيسَى: ”إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَنْ يَكُونَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Buṭrus gaal leehu, “Inta maa taghassil rijleiya abadan.” Yasuuv gaal leehu, “ ’In kunta maa baghassilak, maa vindak juz mavaai.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | بُطْرُس قال ليهو: ”إنتَ ما تَغَسِّل رِجليني أبَداً.“ يَسُوع قال ليهو: ”إن كُنتَ ما بَغَسِّلَك، ما عِندَك جُزو مَعاي.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قاللو بُطرُس: "مُحال تَغسَلّي رَجلِيَّ"، واجبو يَسوع: "لوكان ما نَغسَلَّكش، ما عَندكش نْصيب معايَ"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَه بُطرُسُ: «لن تَغسِلَ رِجليّ أبدًا». أجابَه يَسوعُ: «إنْ كُنتُ لا أغسِلُكَ، فلا نَصيبَ لكَ مَعي». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | قَالُّو بُطْرُسْ: «مُسْتَحِيلْ إِنْتِ تَغْسِلِّي سَاقَيَّا.» جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِذَا كَانْ مَا نَغْسِلِّكْشْ سَاقِيكْ مَا عِنْدِكْشْ بَايْ مْعَايَا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا!». أَجَابَهُ يَسُوعُ: «إِنْ كُنْتُ لَا أَغْسِلُكَ فَلَيْسَ لَكَ مَعِي نَصِيبٌ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قالَ لهُ بُطرُسُ: «لن تغسِلَ رِجلَيَّ أبدًا!». أجابَهُ يَسوعُ: «إنْ كُنتُ لا أغسِلُكَ فليس لكَ مَعي نَصيبٌ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغسِلَ قَدَمَيَّ أبَداً!» فَأجابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلا مَكانَ لَكَ مَعِي.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن بطرس أصر قائلا: «لا، لن تغسل قدمي أبدا!» فأجابه يسوع: «إن كنت لا أغسلك، فلا يكون لك نصيب معي!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ بُطْرُسْ: «عَمّْرَكْ مَا غَتْغْسَلْ لِيَّ رْجْلِيَّ!». وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «إِلَا مَا غْسَلْتْشْ لِيكْ رْجْلِيكْ، مَا غَيْكُونْ عَنْدْكْ حَقّْ مْعَايَ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُ بُطْرُسُ: "لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا". أَجَابَهُ يَسُوعُ: "إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَيْسَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنَّ بُطْرُسَ أَصَرَّ قَائِلاً: «لاَ، لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أَبَداً!» فَأَجَابَهُ يَسُوعُ: «إِنْ كُنْتُ لاَ أَغْسِلُكَ، فَلاَ يَكُونُ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo Boutros: "mish ra7 tghasselle ejrayye abadan." Jewabo YASOU3: "eza kent ma ra7 ghassellak ejrek, ma ra7 ykoun elak nasib ma3e." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال لو بُطْرُس: "ما عُمرك غادي تغسل لي رِجلي." جاوبوْ يَسوع: "إدا ما غسلْتْ لِك شي، ما غادي شي يكون عندك نصيب معيَ." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | قَالَ بُطْرُسُ: ”لَنْ تَغْسِلَ رِجْلَيَّ أَبَدًا.“ أَجَابَهُ عِيسَى: ”إِنْ لَمْ أَغْسِلْكَ، فَلَنْ يَكُونَ لَكَ نَصِيبٌ مَعِي.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قال له بطرس لن تغسل رجليّ ابدا. اجابه يسوع ان كنت لا اغسلك فليس لك معي نصيب. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بُطرُسُ: «لَنْ تَغْسِلَ قَدَمَيَّ أبَدًا!» فَأجَابَهُ يَسُوعُ: «إنْ لَمْ أغسِلْكَ، فَلَا مَكَانَ لَكَ مَعِي.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُ صَخرٌ:"لن أدعَكَ تَغسِلُ قَدَمَيّ أَبَدًا!" فأجابَهُ سَيِّدُنا عيسَى: "إن لم أغسِلْ لكَ قَدَمَيكَ، فلن يَكونَ لكَ مَعي نَصيبٌ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | قَالُّو بُطْرُسْ: «مُسْتَحِيلْ تَغْسِلِّي سَاقَيَّا». جَاوْبُو يَسُوعْ: «إِذَا مَا نَغْسِلِّكْشْ سَاقِيكْ مُشْ بِشْ تْكُونْ فَمَّة حَاجَة تُرْبْطِكْ بِيَّا». |