John 13:38 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehu, “Inta taddi ḥayaatak fishaanni? Al ḥagg al ḥagg aguul leek, gubbaal maa ad diik yakoorik, inta maashi tankirni talaata marraat. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَ يَسوعُ: «هلْ أنْتَ مُسْتَعِدٌ حَقًّا أنْ تُضَحِّيَ بِحيَاتِكَ مِنْ أجْلِي؟ أقُولُ لكَ الحَقَّ: قَبْلَ أنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، سَتَكُونُ قدْ أنكَرتَنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | أَجابَ يسوع: «أَتَبذِلُ نَفْسَكَ في سبيلي؟ الحَقَّ الحَقَّ أَقولُ لَكَ: لا يَصيحُ الدِّيكُ إِلاَّ وقَد أَنكَرتَني ثَلاثَ مَرَّات. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أَجَابَ عِيسَى: ”أَنْتَ تُضَحِّي بِحَيَاتِكَ فِي سَبِيلِي؟ أَقُولُ لَكَ الْحَقَّ، قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ تُنْكِرُنِي 3 مَرَّاتٍ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Yasuuv radda wa gaal leehu, “Inta taddi ḥayaatak fishaanni? Al ḥagg al ḥagg aguul leek, gubbaal maa ad diik yakoorik, inta maashi tankirni talaata marraat. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | يَسُوع رَدَّ و قال ليهو: ”إنتَ تَدّي حَياتَك فِشانّي؟ الحَق الحَق أقول ليك، قُبّال ما الدّيك يَكورِك، إنتَ ماشي تَنكِرني تلاتَه مَرّات. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | واجَب يَسوع: "تْمَد حْياتَك على جالي؟ نْقولَك الصَح الصَح، ما يْعوعَشش السَردوك حَتّى تَنكُرني تَلت مَرّات". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أجابَهُ يَسوعُ: «أمُستَعِدّ أنتَ أنْ تَموتَ في سَبـيلي؟ الحقّ الحقّ أقولُ لكَ: لا يَصيحُ الدّيكُ إلاّ وأنكَرتَني ثلاثَ مرّاتٍ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | جَاوْبُو يَسُوعْ: «يَاخِي إِنْتِ مُسْتْعَدْ بَاشْ تْمُوتْ عْلَى خَاطْرِي؟ نْقُلِّكْ الحَقْ الحَقْ: مَا يْصِيحْ السَّرْدُوكْ كَانْ مَا تُنْكُرْ فِيَّ ثْلاَثَة مَرَّاتْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | أَجَابَهُ يَسُوعُ: «أَتَضَعُ نَفْسَكَ عَنِّي؟ اَلْحَقَّ ٱلْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: لَا يَصِيحُ ٱلدِّيكُ حَتَّى تُنْكِرَنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | أجابَهُ يَسوعُ: «أتَضَعُ نَفسَكَ عَنّي؟ الحَقَّ الحَقَّ أقولُ لكَ: لا يَصيحُ الدّيكُ حتَّى تُنكِرَني ثَلاثَ مَرّاتٍ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | أجابَ يَسوعُ: «هلْ أنتَ مُستَعِدٌ حَقّاً أنْ تُضَحِّي بِحياتِكَ مِنْ أجلي؟ أقولُ لكَ الحَقَّ: قبلَ أنْ يَصيحَ الدِّيكُ، سَتَكونُ قدْ أنكَرتَني ثَلاثَ مَرّاتٍ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | أجابه يسوع: «أتبذل حياتك عوضا عني؟ الحق الحق أقول لك: لا يصيح الديك حتى تكون قد أنكرتني ثلاث مرات!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْجَاوْبُه يَسُوعْ: «وَاشْ نْتَ بْالصَّحْ مُوجُودْ تْمُوتْ عْلَى وْدِّي؟ نْݣُولْ لِيكْ الْحَقّْ: مَا غَيْجِي فِينْ يْصِيحْ الْفْرُّوجْ حْتَّى تْنْكَرْنِي تْلَاتَة دْ الْمَرَّاتْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | أَجَابُهُ يَسُوعُ: "أَنْتَ تَبْذُلُ نَفْسَكَ عَنِّي؟ أَلْحَقَّ الحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّهُ لا يَصِيحُ الدِّيكُ، حَتَّى تُنْكِرَنِي ثَلاثَ مَرَّاتٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | أَجَابَهُ يَسُوعُ: «أَتَبْذِلُ حَيَاتَكَ عِوَضاً عَنِّي؟ الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: لاَ يَصِيحُ الدِّيكُ حَتَّى تَكُونَ قَدْ أَنْكَرْتَنِي ثَلاَثَ مَرَّاتٍ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Jewabo YASOU3: "enta mist3ed enno tmout kermele? B2elkon el-7a2i2a el-7a2i2a: abl ma ysi7 el-deek bitkoun nakaretne tlet marrat." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ردّ عليه يَسوع: "واش تقدر تضَحّي بْنفسك عليَّ؟ كنقول لك الحقّ، من قبل ما يصيّح الفرّوج، غادي تنكرني تلاتة د المرّات. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أَجَابَ عِيسَى: ”أَنْتَ تُضَحِّي بِحَيَاتِكَ فِي سَبِيلِي؟ أَقُولُ لَكَ الْحَقَّ، قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ الدِّيكُ تُنْكِرُنِي 3 مَرَّاتٍ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | اجابه يسوع أتضع نفسك عني. الحق الحق اقول لك لا يصيح الديك حتى تنكرني ثلاث مرات |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | أجَابَ يَسوعُ: «هلْ أنْتَ مُسْتَعِدٌ حَقًّا أنْ تُضَحِّيَ بِحيَاتِكَ مِنْ أجْلِي؟ أقُولُ لكَ الحَقَّ: قَبْلَ أنْ يَصِيحَ الدِّيكُ، سَتَكُونُ قدْ أنكَرتَنِي ثَلَاثَ مَرَّاتٍ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأجابَهُ (سلامُهُ علينا): "أأنتَ مَن يَقولُ إنّكَ ستُضحِّي بحَياتِكَ في سَبيلي؟! إنّما الحقَّ الحقَّ أقولُ لكَ، أنتَ مَن سيُنكِرُني ثلاثًا، غَدًا، عِندَ الفَجرِ، وقَبلَ صياحِ الدِّيكِ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | جَاوْبُو يَسُوعْ: « إِنْتِ مُسْتْعَدْ بَاشْ تْمُوتْ عْلَى خَاطْرِي؟ الحَقْ الحَقْ نْقُلِّكْ: مَا يْصِيحْ السَّرْدُوكْ كَانْ مَا تْكُونْ نْكَرْتْنِي ثْلَاثَة مَرَّاتْ». |