John 13:31 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yahuuza marag barra, Yasuuv gaal, “Hassav di, Ibn al insaan itmajjad, wa Allaah itmajjad fiihu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ غَادَرَ يَهُوذَا، قَالَ يَسُوعُ: «الآنَ تَمَجَّدَ ابْنُ الإنْسَانِ، وَتَمَجَّدَ اللهُ فِيهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فلَمَّا خَرَجَ قالَ يسوع: «الآنَ مُجِّدَ ٱبنُ الإِنسان، ومُجِّدَ اللهُ فيه، وإِذا كانَ اللهُ قد مُجِّدَ فيه،
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَ عِيسَى: ”حَانَ الْوَقْتُ أَنْ يَتَمَجَّدَ الَّذِي صَارَ بَشَرًا، وَيَتَمَجَّدَ اللهُ بِوَاسِطَتِهِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa lamma Yahuuza marag barra, Yasuuv gaal, “Hassav di, Ibn al insaan itmajjad, wa Allaah itmajjad fiihu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَمّا يَهُوذَا مَرَق بَرَّه، يَسُوع قال: ”هَسَّع دي، إبن الإنسان إتمَجَّد، و الله إتمَجَّد فيهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) كي خْرَج قال يَسوع: "دُرك، تْمَجَّد بْن الإنسان وتْمَجَّد الله فيه،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فلمّا خرَجَ قالَ يَسوعُ: «الآنَ تَمَجّدَ اَبنُ الإنسانِ وتَمَجّدَ اللهُ فيهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْوَقْتِلِّي خْرَجْ يَهُوذَا قَالْ يَسُوعْ: «تَوْ آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ تْمَجِّدْتْ وِالله تْمَجِّدْ فِيَّ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ يَسُوعُ: «ٱلْآنَ تَمَجَّدَ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ وَتَمَجَّدَ ٱللهُ فِيهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فلَمّا خرجَ قالَ يَسوعُ: «الآنَ تمَجَّدَ ابنُ الإنسانِ وتَمَجَّدَ اللهُ فيهِ.
Arabic Bible ERV 2009 يَسُوعُ يَتَحَدَّثُ عَنْ مَوتِه وَبَعدَ أنْ غادَرَ يَهُوذا، قالَ يَسُوعُ: «الآنَ تَمَجَّدَ ابنُ الإنسانِ، وَتَمَجَّدَ اللهُ فِيْهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولما خرج يهوذا، قال يسوع: «الآن تمجد ابن الإنسان وتمجد الله فيه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي خْرَجْ يَهُودَا، ݣَالْ يَسُوعْ: «دَابَا بَانْ الْعَزّْ دْيَالْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ وْبَانْ الْعَزّْ دْيَالْ اللَّهْ فْوَلْدْ الْإِنْسَانْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ يَسُوع: "الآنَ تَمَجَّدَ ابْنُ البَشَرِ وتَمَجَّدَ اللّهُ فِيهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلَمَّا خَرَجَ يَهُوذَا، قَالَ يَسُوعُ: «الآنَ تَمَجَّدَ ابْنُ الإِنْسَانِ وَتَمَجَّدَ اللهُ فِيهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-lamma dahar Yahouza 2al YASOU3: "halla2 tmajjad 2eben el-2ensen w-tmajjad ALLAH fih.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْملّي خرج يَهودا، قال يَسوع: "دابا عاد تمجّد اِبن الإنسان وْتمجّد اللّٰه فيه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَ عِيسَى: ”حَانَ الْوَقْتُ أَنْ يَتَمَجَّدَ الَّذِي صَارَ بَشَرًا، وَيَتَمَجَّدَ اللهُ بِوَاسِطَتِهِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فلما خرج قال يسوع الآن تمجد ابن الانسان وتمجد الله فيه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ أنْ غَادَرَ يَهُوذَا، قَالَ يَسُوعُ: «الآنَ تَمَجَّدَ ابْنُ الإنْسَانِ، وَتَمَجَّدَ اللهُ فِيهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وبَعدَ مُغادَرةِ يَهوذا، التَفَتَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) إلى حَواريِّيهِ قائلاً: "حانَ الوَقتُ ليَتَعَظّمَ شأنُ سَيِّدِ البَشَر، وما سيَحدُثُ لهُ سيُمَجِّدُ اللهَ، وهو تَعالى سيَرفَعُ شأنَ سَيِّدِ البَشَرِ عمّا قَريب.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ووَقْتِلِّي خْرَجْ يَهُوذَا قَالْ يَسُوعْ: «تَوَّا تْمَجِّدْ إِبْنْ الإِنْسَانْ، وتْمَجِّدْ اللَّهْ فِيهْ.